Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas de déloger saddam hussein " (Frans → Engels) :

D'après moi, vouloir déloger Saddam Hussein, c'est sous-estimer totalement l'attrait, l'appui dont il bénéficie dans le monde islamique.

If there is an effort to unseat Saddam Hussein, I think we totally underestimate his appeal, his support throughout the Islamic world.


Les Kurdes ne sont pas l’Alliance du Nord et les frappes aériennes et les opérations spéciales pourraient malheureusement se révéler inadéquates pour déloger Saddam Hussein.

The Kurds are not the Northern Alliance and air strikes and special operations may prove woefully inadequate to dislodge Saddam Hussein.


Pendant les 24 ans du régime de Saddam Hussein, l'UE n'a entretenu aucune relation politique ou contractuelle avec l'Iraq.

Under Saddam Hussein's 24-year regime, the EU had no political or contractual relations with Iraq.


On parle beaucoup des avantages d'un changement de régime, et il est vrai qu'il faut déployer tous les efforts diplomatiques, politiques et militaires, sauf la guerre, pour déloger Saddam Hussein, mais il ne faut pas oublier que la reconstruction de l'Irak, après Saddam, sera difficile et coûteuse et qu'elle exigera une vision à long terme unifiée.

While there is much discussion of the benefits of regime change, and while every diplomatic, political and military strategy, short of war, must be employed to remove Saddam Hussein, we must remember that the process of reconstruction of Iraq, after Saddam, will be difficult, costly, and require a united, long- range vision.


En Iraq, toutefois, où la gestion et les infrastructures, dans des domaines comme la santé, l'éducation et l'électricité, se sont détériorées durant les dernières années du régime de Saddam Hussein et n'ont connu récemment aucune amélioration qualitative et quantitative, le gouvernement doit agir de manière résolue en vue de fournir des services de base et ainsi, améliorer la qualité de vie d ...[+++]

But in the case of Iraq, where the management and the infrastructure in areas such as health, education and electricity deteriorated during the later years of Saddam Hussein’s rule, and where there has been no significant improvement in quality or quantity recently, the government needs to focus on firm action to provide basic services to improve the quality of life of its population.


Pendant les 24 ans du régime de Saddam Hussein, l'UE n'a entretenu aucune relation politique ou contractuelle avec l'Iraq.

Under Saddam Hussein's 24-year regime, the EU had no political or contractual relations with Iraq.


Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne sur la capture de Saddam Hussein

Declaration by the Presidency on behalf of the European Union concerning the capture of Saddam Hussein


Sous le régime de Saddam Hussein, qui aura duré 24 ans, l'UE n'entretenait aucune relation politique ou contractuelle avec l'Iraq et son rôle se bornait à mettre en oeuvre les sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies.

Under Saddam Hussein's 24-year regime, the EU had no political or contractual relations with Iraq and its role was limited to implementing United Nations Security Council (UNSC) sanctions.


* permettre l'éventuelle contribution de l'Iraq à la sécurité et à la stabilité de la région; la fin du régime de Saddam Hussein doit être mise à profit pour mettre un terme aux tensions régionales; un Iraq en paix avec ses voisins et sa région contribuera aussi à la réalisation des objectifs de la stratégie de sécurité européenne; l'émergence d'un Iraq stable et démocratique profiterait également à la Turquie, qui est candidate à l'adhésion à l'Union européenne;

* A further interest in Iraq's potential contribution to security and stability in the region. The end of Saddam Hussein's regime creates an opportunity for overcoming regional tensions. An Iraq at peace with its neighbours and its region will also contribute to the realisation of the objectives set out in the European Security Strategy. Turkey, an EU candidate country, also stands to gain from the emergence of a stable and democratic Iraq.


Nous ne devrions pas participer à quelque bombardement ou intervention militaire que ce soit, massive ou autre, qui d'après les avis des experts, ne changera rien à la réalité et ne permettra pas de déloger Saddam Hussein.

We should have nothing to do with any bombing or military operation, massive or otherwise, which experts hold will not change the reality and displace Saddam Hussein.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas de déloger saddam hussein ->

Date index: 2023-06-04
w