Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas convaincant car cette source » (Français → Anglais) :

Son argument selon lequel on aurait pu trouver la version modifiée du rapport sur un site Web n'est pas convaincant, car cette source n'a pas informé certains témoins ni même des députés ministériels, notamment le député de Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley, qui a cité des chiffres erronés au comité pendant l'étude du projet de loi.

His assertion that the corrected report could have been found on a website is unconvincing, as that source did not inform certain witnesses or even government members, such as the member for Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley, who cited old numbers at committee during its study on this bill.


Si je n'ai pas mentionné l'énergie nucléaire durant mon exposé, c'est par inadvertance, car cette source d'énergie fait partie intégrante de l'approche que nous préconisons.

If I failed to mention nuclear in my presentation, it was inadvertent, because that is very much a part of it.


Comme Mme Anderson l'a mentionné, de nouvelles drogues apparaissent sans cesse, mais nous ne sommes pas dépassés par cette situation, car nos sources d'information sont les jeunes qui sont exposés à toutes ces drogues, alors que, de façon générale, les adultes n'entendent pas nécessairement parler de ces drogues dès qu'elles apparaissent sur le marché.

As Ms. Anderson said, new drugs come out all the time. That means we are on top of that situation as well, because we are getting information from the young people who are exposed to these things, whereas generally, the adults do not necessarily know about them right away.


Dans le cadre du processus de conversion de TV2 en société anonyme, les autorités danoises ont également analysé comment supprimer progressivement l’apport tiré de la redevance, car cette source de financement devait disparaître après la privatisation de TV2.

As part of the conversion process, an analysis was also made of how the licence fee funding could be phased out, as the Danish authorities intended to abolish funding via licence fees after TV2’s privatisation.


Il a soutenu cette initiative, car elle est «nécessaire à la sécurité des sources du droit de l’Union» et poursuit «un objectif de simplification et d’efficacité», mais il a recommandé au Conseil et au Parlement de «faire preuve d'une vigilance maximale et d’évaluer en détail tous les actes compris dans cet exercice d’alignement» de 165 actes législatifs initialement soumis au régime de la procédure de réglementation avec contrôle ...[+++]

It supported the initiative in that it was ‘necessary in order to protect the sources of law in the European Union’ and would make for ‘simpler and more efficient procedures’. However, it advised the Council and the Parliament ‘to exercise maximum vigilance and to conduct a detailed evaluation of all the acts included in this alignment’, which comprises 165 legal acts that were initially subject to the regulatory procedure with scrutiny and are now subject to the new delegated act regime.


Cela est troublant, car la source de cette accusation est un membre du personnel, celui-là même qui s'est plaint au syndicat en disant qu'il avait subi des pressions.

It's very disturbing, because the source of that accusation is one staff member, that same staff member who has made a complaint now to the syndicate saying he was pressured.


La Commission considère cette disposition comme une mesure déterminante pour atteindre l'objectif d’information transparente des consommateurs, car elle concerne l’ensemble du secteur de l’électricité et pas seulement l’électricité produite à partir de sources d’énergie renouvelables.

The Commission regards this provision as an important measure in meeting the objective of consumer transparency, as it covers the whole electricity sector and not only electricity from renewable energy sources.


(13) Finalement, ce sont les négociations avec MPC qui ont abouti et, au mois d'avril 1998, SKET WT a été privatisée par cession à MPC, car cette entreprise a présenté le meilleur savoir-faire et le projet le plus convaincant en matière de garanties d'investissement et d'emploi.

(13) Finally the negotiations with MPC were successful and SKET WT was privatised to the MPC in April 1998 because the company offered the best know-how and the most convincing plan as regards guarantees of investment and employment.


Cette approche sera complétée, (dans les limites autorisées par le contexte réglementaire communautaire en vigueur) par une nouvelle proposition sur les économies d'énergie dans les bâtiments qui permettra de promouvoir d'autres sources d'énergies (solaire, biomasse) d'une façon beaucoup plus décentralisée, car les ressources dans ce domaine doivent être appréciées au niveau local.

This approach will be backed (within the limits authorised in the prevailing Community regulatory context) by a new proposal on energy-saving in buildings, which will make for far more decentralised promotion of other sources of energy (solar, biomass) since resources in this area have to be seen at local level.


En général, c'est en Nouvelle-Zélande ou en Islande que cette technologie est le plus exploitée, car les sources thermiques y sont près de la surface.

Typically the places where that technology has been exploited are New Zealand or Iceland, where they have thermal resources that happen to be near the surface.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas convaincant car cette source ->

Date index: 2023-06-02
w