Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas bien compris quel serait » (Français → Anglais) :

Bien que la plupart des États membres aient soumis plusieurs mesures de soutien visant à promouvoir les bâtiments dont la consommation d'énergie est quasi nulle, y compris des incitants financiers, un renforcement des réglementations en matière de construction, des activités de sensibilisation et des projets pilotes ou de démonstration, il est parfois difficile de déterminer à quel point ces mesures visent spécifiquement les bâtiments dont la consommation d'énergie est qua ...[+++]

Although most Member States reported a variety of support measures to promote NZEBs, including financial incentives, strengthening their building regulations, awareness raising activities and demonstration/pilot projects, it is not always clear to what extent these measures specifically target NZEBs.


Mais jusqu’à présent, je n’ai pas bien compris quel serait le rôle du Parlement européen dans ce semestre européen.

Up to now, though, I have not fully understood what role the European Parliament would play in this European Semester.


Les jeunes considèrent le manque de ressources financières comme le principal obstacle à l'intégration sociale, au bien-être et à l'autonomie, et plaident en faveur d'une réforme globale des systèmes publics d'aide et de sécurité sociale qui garantisse à tous les jeunes, quel que soit leur statut social ou leur situation sur le marché du travail (y compris ceux qui ne fréquentent pas l'école ou sont au chômage), une protection adéquate et égale.

Young people consider the lack of financial resources as the most important obstacle to social integration, well-being and autonomy, and advocate a comprehensive reform of the public welfare and social security systems, to ensure that all young people, irrespective of their status in society and on the labour market (including those who are not in school or are unemployed), receive adequate coverage on equal terms.


Il est nécessaire de veiller à ce que les procédures de recouvrement pour des dettes non contestées liées à des retards de paiement dans les transactions commerciales soient menées à bien dans un bref délai, y compris au moyen d’une procédure accélérée et quel que soit le montant de la dette.

It is necessary to ensure that the recovery procedures for unchallenged claims related to late payment in commercial transactions be completed within a short period of time, including through an expedited procedure and irrespective of the amount of the debt.


Je crois que vous avez vous-même bien compris quel était ce risque.

I am sure you have a good understanding of the risk.


En résumé, comme Mazars, la Commission part de l'hypothèse que la banque mettra tout en œuvre, dans son propre intérêt bien compris, pour atteindre un ratio de fonds propres de base qui lui assure une notation satisfaisante. Selon la banque, ce ratio serait d'au moins 7 %.

To sum up, the Commission, in line with Mazars’ findings, proceeds on the assumption that the bank will, in its own well-understood business interests, make every effort in the long term to reach a core‐capital ratio which results in a satisfactory rating from its point of view.


Mais à partir de maintenant, c'est une partie beaucoup plus difficile qui va se jouer : la rencontre avec le citoyen qui, bien souvent, n'a pas encore bien compris quels efforts allaient lui être demandés et qui va se retrouver piégé par les décisions déjà prises. Pour compenser cette lacune, le Parlement européen demande d'intensifier la politique de communication en augmentant les crédits d'environ 30 %, jusqu'à 38 millions d'euros par an.

From now on, however, progress promises to be a lot less smooth, since the euro is about to come up against the citizens who, more often than not, have not yet fully understood what is going to be expected of them and who are going to find themselves cornered by decisions which have already been taken.


Mais à partir de maintenant, c'est une partie beaucoup plus difficile qui va se jouer : la rencontre avec le citoyen qui, bien souvent, n'a pas encore bien compris quels efforts allaient lui être demandés et qui va se retrouver piégé par les décisions déjà prises. Pour compenser cette lacune, le Parlement européen demande d'intensifier la politique de communication en augmentant les crédits d'environ 30 %, jusqu'à 38 millions d'euros par an.

From now on, however, progress promises to be a lot less smooth, since the euro is about to come up against the citizens who, more often than not, have not yet fully understood what is going to be expected of them and who are going to find themselves cornered by decisions which have already been taken.


Si j'ai bien compris, un tel fonds existe déjà et est mentionné dans la déclaration sur les institutions conjointes annexée à l'accord de Cotonou. Il serait en fait de quelque 4 millions d'euros.

If I understand correctly, such a fund already exists, and is mentioned in the Declaration on the Joint Institutions annexed to the Cotonou Agreement and is, in fact, specified to be in the region of EUR 4 000 000.


Dans sa communication sur les transports aériens et l'environnement (ci-après «la communication»), la Commission a souligné à quel point il importe de mener à bien le programme de travail actuel du CPEA sur les questions relatives à l'aviation et à l'environnement, dont les conclusions seraient sanctionnées par des décisions du Conseil de l'OACI et de la 33e assemblée de l'OACI, prévue pour septembre 2001. Il s'agit de prévenir une dégradation de la situation à court terme et de redresser la situation à moyen et à ...[+++]

In its Communication on Air Transport and Environment - Towards meeting the challenges of sustainable development ("the Communication") the Commission has stressed the importance of bringing the ongoing work programme on aviation and environmental issues within CAEP to a satisfactory conclusion by decisions of the ICAO Council and the 33rd ICAO Assembly scheduled for September 2001, thus paving the way for avoiding a worsening of the situation in the shorter-term and for improving the environmental situation on the medium- and longer-term in order to remedy development trends which are not sustainable in a business as usual scenario.The Council of Tran ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas bien compris quel serait ->

Date index: 2021-08-06
w