Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas aimer tellement cette expression " (Frans → Engels) :

Le ministère des Affaires étrangères ne semble pas aimer tellement cette expression puisqu’il emploie plutôt l'expression «frontière intelligente», un terme très différent.

The Minister of Foreign Affairs does not seem to really like that expression, since he uses the expression " intelligent border" , a very different term.


Le ministère des Affaires étrangères ne semble pas aimer tellement cette expression puisqu'il emploie plutôt l'expression « frontière intelligente », un terme très différent.

The Minister of Foreign Affairs does not seem to really like that expression, since he uses the expression ``intelligent border,'' a very different term.


25. s'inquiète du nouveau projet de loi sur la cybersécurité qui renforcerait et institutionnaliserait les pratiques de censure et de surveillance du cyberespace, et pourrait forcer les sociétés européennes à inclure des portes dérobées obligatoires dans leur infrastructure de TI; fait remarquer que les juristes chinois réformateurs et les défenseurs des droits civils craignent que cette loi ne restreigne encore plus la liberté d'expression et favorise l'autoc ...[+++]

25. Expresses its concern at the new draft law on cybersecurity, which would bolster and institutionalise the practices of cyberspace censorship and monitoring and may force European companies to include mandatory backdoors in their IT infrastructure; notes the fears of Chinese reforming lawyers and civil rights defenders that this law will further restrict freedom of expression and that self-censorship will grow; stresses the severe adverse impact of both the cybersecurity and NGO laws on the activities of European businesses and i ...[+++]


25. s'inquiète du nouveau projet de loi sur la cybersécurité qui renforcerait et institutionnaliserait les pratiques de censure et de surveillance du cyberespace, et pourrait forcer les sociétés européennes à inclure des portes dérobées obligatoires dans leur infrastructure de TI; fait remarquer que les juristes chinois réformateurs et les défenseurs des droits civils craignent que cette loi ne restreigne encore plus la liberté d'expression et favorise l'autoc ...[+++]

25. Expresses its concern at the new draft law on cybersecurity, which would bolster and institutionalise the practices of cyberspace censorship and monitoring and may force European companies to include mandatory backdoors in their IT infrastructure; notes the fears of Chinese reforming lawyers and civil rights defenders that this law will further restrict freedom of expression and that self-censorship will grow; stresses the severe adverse impact of both the cybersecurity and NGO laws on the activities of European businesses and i ...[+++]


M. McAusland : Absolument, mais j'hésite à répondre à cette question parce que je ne suis pas certain d'aimer l'expression « civils ».

Mr. McAusland: Absolutely but I am hesitant to answer that question because I am not sure I like the expression, " civilian" .


À cette occasion, l’expression «dumping social», tellement populaire au sein de ce Parlement aussi, n’a pas fonctionné dans une affaire où l’objectif était d’empêcher une entreprise d’un autre États membre d’offrir ses services sur le marché intérieur de l’UE.

On this occasion the term ‘social dumping’, which is so popular in this Parliament too, did not work in a case where the objective was to ban a business from another Member State from providing services in the EU internal market.


En fait, cette expression est tellement large qu'elle porte à interprétation.

Well, this expression is so vague that it is open to interpretation.


Certains témoins ont allégué que cette expression ne figure pas dans notre Code criminel; que cette notion est tellement vague que les procureurs chargés de l'application du Code ne sauront pas la signification de l'expression « groupe identifiable ».

Some witnesses alleged that this term does not exist in our Criminal Code, that it is a concept that is so vague that the prosecutors charged with implementing the code will not know what it means to be in an identifiable group.


C’est pourquoi il est tellement important que l’Allemagne ait présenté cette proposition, c’est pourquoi notre groupe appuie expressément cet effort ; cette initiative offre plus de sécurité, une justice plus rapide et enfin plus d’équité aux citoyens de l’Union européenne.

That is why it is so important that the Federal Republic of Germany has brought forward this proposal, and that is why my group is so firmly supporting this initiative, because it provides for greater certainty, swifter administration of the law and, last but not least, greater justice for the citizens of the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas aimer tellement cette expression ->

Date index: 2024-09-06
w