Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas abouti dans les poches des gens qui en avaient vraiment besoin » (Français → Anglais) :

Une bonne partie du montant de 1,5 milliard de dollars versé aux Maritimes n'a pas abouti dans les poches des gens qui en avaient vraiment besoin.

A lot of the $1.5 billion that went to the maritimes did not reach the people who actually needed it.


Ensuite, les gens se sont mis à se demander si le vaccin était sûr et s'ils en avaient vraiment besoin.

Then we came into a situation where people started to think, is this vaccine safe and do we really need it?


C'était plus grave que certaines fraudes à l'égard des banques, parce qu'on soutirait de l'argent à des gens qui en avaient vraiment besoin, à des gens déjà dans le besoin.

It was more serious than some bank frauds, because money was being taken from people who genuinely needed it, people who were already in need.


Au cours de diverses tournées, des municipalités sont venues dire qu'elles avaient vraiment besoin de gens et qu'elles voulaient participer, parce que la municipalité de Fort St. John, par exemple, a besoin de gens.

Already I know on various trips municipalities have come forward and said they really need people and want to get involved, because they need people in Fort St. John, etc.


Il allait aller directement aux gens, aux agriculteurs qui avaient vraiment besoin d'aide.

It was going to go to the people, the farmers who really needed the help.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas abouti dans les poches des gens qui en avaient vraiment besoin ->

Date index: 2025-07-26
w