Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas aborder jeudi prochain " (Frans → Engels) :

Le moment est venu d'aborder la prochaine étape: passer de la réflexion à l'action, du débat à la décision.

Time to move from reflection to action. From debate to decision.


En même temps, il conviendra d'aborder dans les prochaines années les aspects “laissés pour compte” du plan d'action pour les services financiers.

At the same time, the “leftovers” from the Financial Services Action Plan should be addressed over the coming years.


réclame un renforcement de l'espace institutionnel dont dispose la communauté internationale pour aborder des préoccupations communes concernant l'application du droit international humanitaire; se félicite de ce que l'Union et ses États membres se soient engagés auprès du CICR à soutenir fermement la mise en place d'un mécanisme efficace permettant de renforcer le respect du droit international humanitaire, mais invite la vice-présidente/haute représentante à faire rapport au Parlement sur ses objectifs et sa stratégie en ce qui con ...[+++]

Calls for enhanced institutional space for the international community to address common concerns relating to IHL implementation; welcomes the pledge of the EU and its Member States to the ICRC to strongly support the establishment of an effective mechanism on strengthening compliance with IHL, but calls on the VP/HR to report to Parliament on her objectives and strategy in terms of realising this pledge in the forthcoming intergovernmental process to find ways to enhance the implementation of IHL as agreed at the 32nd International Conference of the Red Cross and Red Crescent in December 2015, which could strengthen the governance syst ...[+++]


aborder ces questions lors de de l’apprentissage collégial entre pays de l’UE concernant le renforcement de la politique intersectorielle en matière de jeunesse au niveau national, organisé prochainement dans le cadre du plan de travail de l’Union européenne en faveur de la jeunesse.

address concerns raised in the forthcoming peer learning among EU countries on reinforcing national level cross-sectorial youth policy that is contained in the EU Work Plan for Youth.


Ceci étant dit, il est important d’aborder nos prochaines réunions et nos prochains sommets avec les États-Unis sur un pied d’égalité, parce que cette attitude suscitera leur respect.

Having said that, it is important that we approach further meetings and summits with the US as equals because that is what they will respect; We saw in Copenhagen in particular that we were regarded – as some thought – as weaklings.


Si vous me permettez maintenant d’aborder le prochain Conseil européen et le travail qui y sera effectué concernant le grand projet de réforme européen, je voudrais tout d’abord remercier tous ceux qui ont participé au débat pour leur confiance dans la présidence allemande du Conseil, même si je me rends compte, bien entendu, que cette confiance est assortie de grandes espérances quant à la résolution des problèmes en suspens dans le cadre du Conseil européen et de la Constitution au cours des semaines à venir.

If I may now turn to the forthcoming European Council and to the work that is going to be done there on the great European reform project, I would like, in the first instance to thank all those who have taken part in the debate for their confidence in the German Presidency of the Council, although I am of course aware that this trust goes hand in hand with high expectations that we will bring about a resolution of the issues still outstanding in connection with the European Council and with the Constitution in the course of the next few weeks.


G. considérant que, dans les prochains mois, l'Afghanistan entrera dans une phase critique de sa marche vers la réconciliation nationale et la normalisation politique et que cet important défi devra être surmonté avant d'aborder la prochaine étape du processus de Bonn, notamment les élections de 2004,

G. whereas in the coming months Afghanistan will enter a critical juncture on its path towards national reconciliation and political normalisation, and this major challenge will have to be met before the next step in the Bonn process, namely the elections of 2004, can be taken,


G. considérant que, dans les prochains mois, l'Afghanistan entrera dans une phase critique de sa marche vers la réconciliation nationale et la normalisation politique et que cet important défi devra être surmonté avant d'aborder la prochaine étape du processus de Bonn, notamment les élections de 2004,

G. whereas in the coming months Afghanistan will enter a critical phase on its path towards national reconciliation and political normalisation, and this major challenge will have to be met before the next step in the Bonn process, notably the elections of 2004, can be taken,


- (NL) Madame la Président, je voudrais dire que je juge raisonnable de la part du groupe du parti populaire européen, de ne pas aborder jeudi prochain, dans le cadre des résolutions d'urgence, le problème complexe, difficile et lourdement chargé de l’euthanasie.

– (NL) Madam President, I should like to say that I thought it was sensible of the Group of the Europe People's Party not to speak about the complex and difficult and heavily laden issue of euthanasia this coming Thursday as an urgent matter.


Des documents de proposition et/ou d'analyse (Communications de la Commission ou documents de travail n'abordant pas les aspects budgétaires) seront prochainement présentés sur les thèmes suivants :

Proposals and/or analyses (Commission Communications or working papers which do not address budgetary aspects) will shortly be presented on the following themes:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas aborder jeudi prochain ->

Date index: 2025-09-11
w