Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parviens moi-même parfois » (Français → Anglais) :

Il n'est pas toujours facile d'expliquer la distinction entre effet rétroactif et effet rétrospectif et j'y parviens moi-même parfois difficilement.

It is a difficult issue sometimes to explain the distinction between retrospective and retroactive, and I do not always get it right.


Quant à moi, je suis reconnaissant au président du Parlement européen de s'être très fréquemment immiscé dans le débat, parfois avec détermination, parfois avec insistance, parfois avec pédagogie, au nom de son assemblée – peut-être pas toujours couvert par un mandat, et je ne le suis pas toujours moi-même.

And I am grateful to the President of the European Parliament that - although not always covered by a mandate, I also do not always have that - he very often on behalf of the European Parliament has got involved in the discussions, sometimes boldly, sometimes forcefully, sometimes persuasively and sometimes in an enlightening way.


Étant moi-même en quelque sorte ce qu'on appelle un facilitateur, j'ai beaucoup d'estime pour l'Agence et le rôle qu'elle joue. Faciliter les choses peut être extrêmement gratifiant mais parfois éprouvant!

Being in a way a “facilitator” myself, I have a lot of sympathy for the Agency's role. facilitating can be hugely rewarding but testing at times!


Je sais que c'est très difficile à comprendre et moi-même je n'y parviens pas, mais, quand j'ai voulu donner de l'argent à des organismes de bienfaisance dans les pays en développement, j'ai ciblé ceux dont les frais d'administration et de livraison représentaient moins de 5 p. 100 de la valeur du produit livré.

I know it's very difficult to understand, and I don't know how I can grasp it myself, but when I looked at donating money to charities around the developing world, I looked at specific charities that had less than 5% administrative and delivery costs of the product.


Je sais que c’est parfois un fardeau, mais si nous désirons un Parlement qui soit tout à la fois sûr et ouvert au public, nous devons procéder à des contrôles, même si je sais que les députés et moi-même peuvent en être parfois irrités.

I know that they are sometimes a burden, but if we want a Parliament which is both safe and open to the public, we must carry out checks, although I know that Members and I myself are sometimes irritated by them.


Nous devons faire connaître la logique qui étaie nos négociations; elles sont complexes, elles sont difficiles à comprendre pour le citoyen moyen - Dieu sait que je les trouve moi-même parfois difficile à comprendre, et je suis le commissaire du commerce.

We have to advertise the rationale for our negotiations; they are complex, they are difficult for the ordinary citizen to grasp – heaven knows, I find them difficult to grasp sometimes and I am the Trade Commissioner.


Nous devons faire connaître la logique qui étaie nos négociations; elles sont complexes, elles sont difficiles à comprendre pour le citoyen moyen - Dieu sait que je les trouve moi-même parfois difficile à comprendre, et je suis le commissaire du commerce.

We have to advertise the rationale for our negotiations; they are complex, they are difficult for the ordinary citizen to grasp – heaven knows, I find them difficult to grasp sometimes and I am the Trade Commissioner.


Pour le reste, tant la commission que moi-même estimons que la coopération communautaire devrait être imposée de façon parfois plus contraignante, sans préjudice de la marge de manœuvre des juges nationaux, et peut-être faudrait-il même la respecter plus que ce n’est le cas dans la proposition de la Commission.

For the rest, and on behalf of all of us, I believe that Community cooperation should be imposed in a more stringent manner at times, whilst maintaining respect for the national courts’ own boundaries, maybe even somewhat more respect than has already been shown in the Commission proposal.


J’ai pu me rendre compte par moi-même de très près, en siégeant à la commission du développement et de la coopération, que des milliers de projets stagnent, que parfois jusqu’à 80 % des moyens prévus ne sont pas affectés, que l’argent s’accumule parfois comme un énorme lac derrière un barrage de retenue, non pas parce qu’il n’existerait pas de besoins assez aigus ou parce que les projets à financer ne sont pas suffisamment promette ...[+++]

I have witnessed from close up within the Development Committee how thousands of projects stagnate and how sometimes up to 80% of the money is not spent. Sometimes, an enormous reservoir of money is created, not because it is not desperately needed, not because there are no sound proposals, but because the whole system has collapsed.


Nous avons du mal à leur expliquer la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, car c'est un texte extrêmement compliqué que j'ai d'ailleurs moi-même parfois du mal à comprendre alors que je suis une avocate qui exerce dans ce domaine depuis plus de 17 ans.

We have difficulty explaining to young people the Youth Criminal Justice Act, an extremely complicated piece of legislation that I have trouble understanding at times, and as a lawyer I have been practicing in this area for over 17 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parviens moi-même parfois ->

Date index: 2022-08-16
w