Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Jamais vu
Jamais-vu
Mauvais voyages
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
N’a jamais fumé
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S30
S43
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
Vitesse à ne jamais dépasser

Vertaling van "parviendrons jamais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!




quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours


en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43

in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]




n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments

Has never misused drugs


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

Asthma never causes daytime symptoms


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pensez-vous que nous parviendrons jamais à persuader le public que nous pouvons utiliser un système de production nucléaire qui rejette des déchets nucléaires sans que le gouvernement soit obligé d'imposer une série de décisions à une minorité et nous ne savons pas à quel point cette minorité est importante qui ne sera jamais d'accord?

Do you think that we will ever persuade the public that we can use a nuclear generation system that produces nuclear waste without government having to impose a set of decisions on a minority and we do not know how big it is that will never accept this?


Dans le rapport Albertini, sur lequel nous voterons cette semaine, nous appelons également les politiques nationales à soutenir de manière accrue les positions de l’UE ainsi que les vôtres, et j’en appelle à mes collègues du Parlement européen, ceux d’entre vous qui appartiennent à des partis au pouvoir dans vos pays respectifs: dites à vos ministres des affaires étrangères et à vos Premiers ministres de soutenir la politique européenne commune et de ne pas regarder uniquement vos intérêts nationaux, y compris en matière de politique étrangère, sans quoi nous ne parviendrons jamais à une politique étrangère commune pour l’Europe, et nous ...[+++]

In the Albertini report that we will be voting on this week, we also call for the national policies to be supportive of the EU positions and of you, and I call on my colleagues here in the European Parliament, those of you who are from government parties in your own countries: tell your foreign ministers and your prime ministers to support the common European policy and not just look into your own domestic interests, including in foreign policy, otherwise we will never get a common European foreign policy for which we need you, Baroness Ashton, to lead, to be ambitious and to be bold in your commitments.


Si nous n’avons pas le courage d’exiger des gouvernements nationaux un plus grand engagement pour l’Europe, alors nous ne parviendrons jamais à une solution valable et durable.

If we do not have the courage to demand greater commitment to Europe from national governments, then we will never achieve a meaningful, lasting solution.


Nous avons des réserves et, même si nous ne parviendrons jamais à éviter totalement les accidents, nous avons de nombreuses solutions pour réduire le nombre de victimes.

We have reserves and, although we will never reach zero accidents, we can do a lot to reduce the number of casualties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne parviendrons jamais à régler le problème si le gouvernement ne commence pas à prendre les cibles au sérieux, et s'il n'entreprend pas l'élaboration d'un plan crédible — et non pas d'un plan auquel le gouvernement de l'Alberta va contrevenir — pour atteindre certaines cibles qui font l'objet d'un consensus au niveau international.

Unless the government starts taking targets seriously and starts to put together a credible plan, not a plan that is going to be contradicted by the actions of the Alberta government but a credible plan for reaching some targets that have obtained consensus at the international level, then we are never going to solve this problem.


Nous ne parviendrons jamais à avoir une société tolérante et inclusive si nous renions nos valeurs.

We will never achieve a tolerant, inclusive society if we fall back on our values.


Comme c'est le cas pour presque toutes les autres dispositions du Code criminel, nous ne parviendrons jamais à obtenir une uniformité totale.

As with most other sections of the Criminal Code, we will not reach complete uniformity.


Sans cette croissance du taux de démocratie de ce pays, et en considérant les dernières péripéties électorales et même les truquages électoraux qui ont été dénoncés, il est évident qu’en dehors de cette voie nous ne parviendrons jamais à résoudre les problèmes.

Without this rise in the democratic barometer in that country, and in view of the latest electoral shenanigans and the denunciation of the gerrymandering that went on at that time, it is clear there can be no other way of ever resolving Albania’s problems.


Et il est important que ce message soit également perçu par nos partenaires du sud car, si ce n’est pas le cas, nous n’irons jamais au-delà d’une espèce de vecteurs individualisés de la relation de l’Union européenne avec chacun de ces pays et nous ne parviendrons jamais à créer un espace commun ; et ce dernier ne se réalisera que si les pays du sud de la Méditerranée comprennent qu’ils doivent faire des concessions et maintenir un dialogue constructif visant à s’articuler en coopération intrarégionale.

It is also vital that this message should reach our southern partners, as otherwise, all we will have are individual approaches to the EU’s relationship with each of these countries, and we will never manage to establish a common area. In order to establish this common area, all of the southern Mediterranean countries need to understand that they will have to make concessions and maintain a constructive dialogue in order to achieve intra-regional cooperation.


J'ignore si nous parviendrons jamais à quelque chose avec ce code sur les conflits d'intérêts.

I do not know whether we will have any success at this late date with this conflict of interest code.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parviendrons jamais ->

Date index: 2022-09-14
w