Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assez rapidement
Parvenir rapidement à un règlement
Rêves d'angoisse

Traduction de «parvenir assez rapidement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset before the age of 65, with a relatively rapid deteriorating course and with marked multiple disorders of the higher cortical functions. | Alzheimer's disease, type 2 Presenile dementia, Alzheimer's type Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, presenile onset




Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient ...[+++]

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder


parvenir rapidement à un règlement

achieve an expeditious resolution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le défi est devenu d'y parvenir «assez bien»—assez bien pour saisir et exploiter les possibilités qui se dessinent, assez bien pour déployer nos forces plus rapidement que les autres, et assez bien pour que l'exécution se déroule plus ou moins comme il le faut.

The challenge has become “good enough”—good enough to seize and exploit developing opportunities, good enough to deploy our forces more rapidly than competitors, good enough to get it about right in the execution.


Nous avions bon espoir de parvenir à l'étape de la troisième lecture assez rapidement, avec un peu de souplesse de toutes parts et après un certain débat.

So we were quite confident that with some flexibility and with some debate we could come to this stage of third reading reasonably quickly.


Si 27 pays aux conditions économiques et sociales différentes sont capables de se mettre d’accord assez rapidement sur un ensemble de mesures complexe et ambitieux, pourquoi ne serait-il pas possible de parvenir à un accord similaire au niveau international?

If 27 countries with very different social and economic realities can agree in a relatively short time on a very complex and far-reaching set of measures, why should it not be possible to come to a similar agreement internationally?


Cela étant, je ne peux que confirmer au Parlement et à Madame la rapporteure, que je remercie de son travail, mon souci de parvenir quand même assez rapidement à un compromis en demandant au Conseil de bien vouloir se mettre plus à l'écoute du Parlement, et en souhaitant aussi que le Parlement, de son côté, compte tenu des engagements que prendra la Commission, fasse preuve d'une certaine compréhension.

Having said that, I can only confirm, to Parliament and to the rapporteur, Baroness Ludford, whom I should like to thank for all her work, that I am nevertheless determined to reach a compromise fairly rapidly, by asking the Council to listen more to Parliament, and also by hoping that Parliament, for its part, bearing in mind the commitments which the Commission will be making, will show a certain amount of understanding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, pouvez-vous nous faire parvenir assez rapidement quelques exemples de ce qui se fait?

So can you send us some examples of what's being done fairly soon?


Mme Judy Sgro (York-Ouest, Lib.): Peut-elle nous le faire parvenir assez rapidement?

Ms. Judy Sgro (York West, Lib.): Can she get us that submission fairly quickly?


Je peux vous faire parvenir ce renseignement assez rapidement, puisqu'il se trouve dans notre rapport annuel et les statistiques.

I can send that information to you quite rapidly because it's in our annual report and statistics.


- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi avant tout, au nom de ma commission, de dire combien j'ai apprécié les commentaires de la présidente en exercice laissant entendre que nous pourrions parvenir assez rapidement à un accord sur le budget.

– Mr President, could I first of all say on behalf of my committee how much I welcome the remarks by the President-in-Office, which raise the prospect that we might be able to reach agreement on the budget very quickly.


Il est relativement tard mais la décision devrait être prise cette année afin que le directeur puisse rapidement commencer son travail. À vrai dire, je suis assez optimiste et je pense que nous pourrons parvenir à une bonne solution dans le cadre d'une procédure interinstitutionnelle.

It is already relatively late, but the decision ought to be reached this year so as to enable the director to set to work without further delay, and I am actually very optimistic that we will be able to reach a sound decision here, on the basis of an interinstitutional procedure.


Il est relativement tard mais la décision devrait être prise cette année afin que le directeur puisse rapidement commencer son travail. À vrai dire, je suis assez optimiste et je pense que nous pourrons parvenir à une bonne solution dans le cadre d'une procédure interinstitutionnelle.

It is already relatively late, but the decision ought to be reached this year so as to enable the director to set to work without further delay, and I am actually very optimistic that we will be able to reach a sound decision here, on the basis of an interinstitutional procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parvenir assez rapidement ->

Date index: 2021-09-04
w