Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partis eux-mêmes permettront " (Frans → Engels) :

Concernant l'intégration et le dialogue interculturel, la Commission établira des instruments qui permettront une plus large participation des différentes parties intéressées, dont les migrants eux-mêmes, contribuant ainsi à promouvoir une stratégie d'intégration efficace. Il s'agira en particulier de:

With regard to integration and intercultural dialogue, the Commission will establish instruments enabling more involvement by the interested parties, including the migrants themselves, thereby encouraging an effective integration strategy. This will require in particular:


La Commission établira des instruments qui permettront une plus large participation des différentes parties intéressées , dont les migrants eux-mêmes, contribuant ainsi à promouvoir une stratégie d’intégration efficace.

The Commission will develop instruments that will allow for wider participation of the different stakeholders , including migrants themselves, thus contributing to the promotion of an effective integration strategy.


Concernant l'intégration et le dialogue interculturel, la Commission établira des instruments qui permettront une plus large participation des différentes parties intéressées, dont les migrants eux-mêmes, contribuant ainsi à promouvoir une stratégie d'intégration efficace. Il s'agira en particulier de:

With regard to integration and intercultural dialogue, the Commission will establish instruments enabling more involvement by the interested parties, including the migrants themselves, thereby encouraging an effective integration strategy. This will require in particular:


On constate donc, au niveau de l’opinion publique, une absence d’appréciation positive à l’égard des partis eux-mêmes aussi bien que de leur fonction dans la construction européenne.

At the level of public opinion, there is therefore a lack of positive esteem either for the parties or for their function in relation to the forging of Europe.


C'est particulièrement évident dans les règles de transparence fixées par les partis eux-mêmes, mais surtout, je dois le dire, dans le nouvel article 9, paragraphe b, relatif aux règles de transparence du Parlement.

This is especially evident in the transparency rules laid down for the parties themselves, but above all, I would say, with the new Article 9(b) on the transparency rules for Parliament itself.


de créer des instruments et des mécanismes de coordination qui permettront aux États membres de se soutenir mutuellement pour se doter des capacités nécessaires, en s'appuyant sur les efforts déployés par les États membres eux-mêmes pour accroître leurs capacités en ce qui concerne leurs régimes d'asile nationaux,

creating instruments and coordinating mechanisms which will enable Member States to support each other in building capacity, building on Member States own efforts to increase their capacity with regard to their national asylum systems,


9. Les certificats délivrés ou visés sous l'autorité d'un État partie sont acceptés par les autres États parties aux fins de la présente convention et sont considérés par eux comme ayant la même valeur que les certificats qu'ils ont eux-mêmes délivrés ou visés, même lorsqu'il s'agit d'un navire qui n'est pas immatriculé dans un État partie.

9. Certificates issued or certified under the authority of a State Party shall be accepted by other States Parties for the purposes of this Convention and shall be regarded by other States Parties as having the same force as certificates issued or certified by them, even if issued or certified in respect of a ship not registered in a State Party.


Nous pensons également que les partis eux-mêmes et les règlements nationaux sont davantage en mesure de garantir l’examen du financement des partis politiques et des campagnes électorales.

In the same way, we think that scrutiny of the funding of political parties and election campaigns is best guaranteed by the parties themselves and in national regulations.


Les élections pluripartites promises pour décembre dernier ont été annulées et, à présent, ce sont les partis eux-mêmes qui sont frappés d'interdiction.

Multiparty elections which were promised for last December were cancelled and now parties themselves have been banned.


E. considérant que seul l'esprit d'initiative et la volonté de réforme à l'intérieur des partis eux-mêmes permettront la formation d'une multitude de partis politiques européens actifs et pluralistes; que des impulsions politiques ainsi qu'un cadre adéquat défini par l'Union européenne favoriseraient de façon décisive le développement de telles initiatives démocratiques; que ce cadre doit être très vaste afin que les partis politiques européens puissent se développer dans un processus de mutation historique,

E. whereas only through initiative and the will to reform within party life itself will a pluralistic variety of active European political parties emerge; political impulses and a suitable framework established by the European Union would greatly encourage the development of such democratic initiative; this framework must be made very wide so that the European political parties may develop in a process of historical change;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partis eux-mêmes permettront ->

Date index: 2024-10-21
w