Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parties prenantes puissent débattre " (Frans → Engels) :

31. demande à la Commission et au Conseil de mieux articuler les cadres budgétaires et macroéconomiques, afin de faire en sorte que les parties prenantes puissent débattre plus tôt et de façon plus cohérente en tenant compte des intérêts européens servis par ces cadres, de la nécessité d'accentuer la convergence entre les pays membres de la zone euro, de la délibération des parlements nationaux ainsi que du rôle des partenaires sociaux ou des autorités locales en ce qui concerne l'appropriation de réformes structurelles durables et équilibrées sur le plan social;

31. Invites the Commission and the Council to better articulate the fiscal and macroeconomic frameworks to allow for earlier and more consistent debate among all stakeholders taking into account the European interests served by these frameworks, the need to increase convergence between euro area Member States, deliberation by national parliaments and the role of social partners or of local authorities regarding the ownership of sustainable and socially balanced structural reforms;


La Commission invite le Parlement européen, les États membres et toutes les parties prenantes à débattre des questions en suspens mises en évidence dans la présente communication en vue d'éventuelles initiatives que l'UE pourrait lancer ultérieurement pour réduire les émissions de gaz à effet de serre du transport maritime.

The Commission invites the European Parliament, Member States and all stakeholders to discuss the open points identified in this Communication in view of possible future initiatives of the EU for addressing GHG emissions from maritime transport.


Il est essentiel de mettre en œuvre et d'appliquer la législation, ce qui suppose notamment de lutter contre les activités illégales, de supprimer les obstacles à la mise en œuvre et de renforcer les capacités d'application, ainsi que de sensibiliser l'opinion publique, de manière à ce que les parties prenantes puissent demander des comptes aux gouvernements et aux autorités.

Implementing and enforcing legislation is critical, including through combatting illegal activities, removing barriers to implementation, building enforcement capacity and raising public awareness, so that stakeholders can hold governments and authorities to account.


Il faut donc promouvoir l’acquisition des compétences (3.1.1) et mieux prévoir les besoins en compétences des secteurs et branches de l’industrie pour que les autorités compétentes et les parties prenantes puissent s’adapter au changement (3.1.2).

This means fostering skills developments (3.1.1); and better forecasting skills needs across sectors and industries to allow the relevant authorities and stakeholders to adapt to change (3.1.2).


Bien que les objectifs initiaux et les éléments substantiels de la législation actuelle en matière d’étiquetage soient toujours valables, il convient de simplifier celle-ci pour que les parties prenantes puissent plus facilement s’y conformer et bénéficier d’une plus grande clarté; il convient en outre de moderniser la législation pour tenir compte de l’évolution de l’information sur les denrées alimentaires.

While the original objectives and the core components of the current labelling legislation are still valid, it is necessary to streamline it in order to ensure easier compliance and greater clarity for stakeholders and to modernise it in order to take account of new developments in the field of food information.


L'évolution en ce sens devrait être orchestrée de manière pragmatique et progressive, et donner lieu à des analyses régulières afin que les parties prenantes puissent adapter leurs structures et leurs procédures au fur et à mesure.

Movement in this direction should be conducted in a pragmatic and evolutionary way and be subject to regular review so as to ensure that stakeholders can adapt their structures and procedures progressively.


Il est donc nécessaire de préciser les procédures à suivre aux fins d'un changement de méthode, y compris l'obligation d'un processus de consultation, afin que les utilisateurs et les parties prenantes puissent prendre les mesures rendues nécessaires par ces changements ou signifier à l'administrateur les préoccupations que ceux-ci font naître chez eux.

It is therefore necessary to specify the procedures to be followed when changing the benchmark methodology, including the need for consultation, so that users and stakeholders can take the necessary actions in light of these changes or notify the administrator if they have concerns about these changes.


10. insiste sur le fait que les questions concernant les incidences économiques, environnementales et sociales des politiques à l'intérieur et à l'extérieur de l'Union telles que prévues dans les orientations des analyses d'impact de 2009 sont traitées dans les analyses d'impact de la Commission ainsi que dans les analyses d'impact qui doivent être réalisées par le Parlement; demande également à la Commission de compléter les évaluations de l'impact avant la présentation de la proposition de politique correspondante afin de s'assurer que les organisations de la société civile (OSC) et les autres parties prenantes puissent ...[+++]s'associer au processus, ce qui créera également une valeur ajoutée en termes de capacité;

10. Insists that the questions regarding the economic, environmental and social impacts of policies inside and outside of the EU laid down in the Impact Assessments Guidelines from 2009 are answered in the Commission's impact assessments as well as in the impact assessments to be made by Parliament; asks the Commission also to complete the impact assessments in advance of the corresponding policy proposal in order to ensure that civil society organisations (CSOs) and other relevant stakeholders can participate in the process, thereby also creating an added value in terms of capacity;


40. estime que, pour que les prestataires de services de navigation aérienne et d'autres parties prenantes puissent développer au mieux leurs partenariats stratégiques et soient incités à remplir leurs objectifs, le pilier de la performance doit être davantage promu;

40. Considers that, in order to allow ANSPs and other stakeholders to best develop their strategic partnerships and receive incentives for achieving their objectives, the performance pillar needs to be further promoted;


Afin que les autorités compétentes nationales puissent prendre des décisions éclairées, il est nécessaire que les parties prenantes puissent faire part de leurs observations avant l'adoption de telles mesures, qui sont susceptibles d'impacter différentes filières.

To enable the competent authorities to take informed decisions, the parties concerned must be able to notify their observations before the adoption of such measures, which could have an impact on various sectors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties prenantes puissent débattre ->

Date index: 2024-08-01
w