Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parties pourra désormais " (Frans → Engels) :

J'ai lu l'autre jour dans les nouvelles que votre aéroport fait partie de ceux dans lesquels on pourra désormais utiliser nos cartes NEXUS.

I noticed in the news the other day that yours will now be an airport where we can use our NEXUS cards.


Le mouvement souverainiste pourra désormais compter sur des représentants démocratiquement élus pour faire valoir ce pourquoi René Lévesque a fondé le Parti québécois: réaliser la souveraineté du Québec.

From then on, the sovereignist movement would be able to rely on democratically elected representatives to promote the reason why René Lévesque created the Parti Québécois, namely to achieve Quebec's sovereignty.


La présence et la surveillance de l’Europe sont une garantie qu’aucune partie ne pourra désormais prétexter que c’est l’autre qui a commencé les hostilités.

The presence of European monitors is a guarantee that no side can claim from now on arbitrarily that the other has started hostilities.


L'Union exprime le ferme espoir que l'aide humanitaire fournie par elle et par d'autres parties pourra désormais accéder librement à l'Afghanistan à partir de l'Ouzbékistan.

The Union expresses its hope and expectation that humanitarian aid provided by the Union and others will now have full access to Afghanistan from Uzbekistan.


Concrètement, cela signifie que lorsqu'une compagnie aérienne sollicite un crédit auprès d'une banque, par exemple pour financer un nouvel aéronef, la banque pourra désormais être certaine que ses droits à l'égard de la compagnie aérienne seront reconnus dans le monde entier et qu'en cas d'insolvabilité de cette compagnie, ses droits seront prioritaires sur ceux d'autres parties également créancières.

In practice, this means that if an airline obtains credit from a bank in order, for example, to finance the acquisition of a new aeroplane, the bank can be sure in future that its interests vis‑à‑vis the airline will be recognised worldwide and that, in the event of the airline becoming insolvent, its interests will take precedence over those of other contracting parties to which money is owed.


Je dirai seulement, en prévision des arguments qu'on pourra m'opposer, que le Canada a désormais le pouvoir de décerner ses propres médailles même s'il faisait partie au cours de la Seconde Guerre mondiale et qu'il fait toujours partie du système du Commonwealth quant aux distinctions et aux médailles.

I might say in anticipation of what the arguments might be that Canada now has the power to award its own medals even though at the time during the second world war and subsequently we were part of the Commonwealth system of honours and medals.


À l'article 433, le DGE pourra désormais autoriser la prorogation du délai de présentation d'un rapport dans le cas des partis enregistrés.

At clause 433, the CEO will be allowed or empowered to authorize the late filing of a report in the case of registered parties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties pourra désormais ->

Date index: 2024-03-27
w