Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parties du service ferroviaire voyageurs du royaume-uni étaient plus » (Français → Anglais) :

Vous avez examiné le modèle du Royaume-Uni. On présume que lorsqu'on est passé à ce système de franchise, certaines parties du service ferroviaire voyageurs du Royaume-Uni étaient plus rentables que d'autres et que certaines avaient davantage besoin de subventions gouvernementales.

When you looked at the U.K. model, presumably when they went to this franchising system there were parts of the passenger rail system in the United Kingdom such that some were more profitable than others, or some needed more government subsidy than others.


Le rapport fait également état de votre étude des derniers faits saillants en matière de services ferroviaires voyageurs aux États-Unis, en France et au Royaume-Uni.

Also, your report reflected the study of recent passenger rail milestones in the United States, France, and the United Kingdom.


La directive fait partie des trois actes législatifs couvrant les aspects techniques du quatrième paquet ferroviaire qui vise à revitaliser le secteur ferroviaire et à offrir une meilleure qualité de service et plus de choix aux voyageurs.

The directive is one of three legislative acts covering the technical aspects of the fourth railway package which aims to revitalise the rail sector and deliver a better quality of service and more choice to passengers.


L'exemple le plus spectaculaire de changements ces dernières années réside dans l'expérience du Royaume-Uni, et c'est là quelque chose que nous devrions examiner, principalement l'introduction des franchises pour les services ferroviaires voyageurs, si c'est une option possible.

The most spectacular example of change in recent years has been in the United Kingdom. That is something I think we must examine, especially in the introduction of franchising for passenger rail, if that is an option.


L’entreprise commune fournira des services de transport ferroviaire international de voyageurs et participera à des appels d'offres concernant des franchises ou concessions portant sur des services de transport ferroviaire de voyageurs au Royaume-Uni.

The joint venture will provide international rail passenger transport services and will bid for tenders in relation to passenger rail services franchises or concessions in the UK.


Le règlement fait partie des trois actes législatifs couvrant les aspects techniques du quatrième paquet ferroviaire qui vise à revitaliser le secteur ferroviaire et à offrir une meilleure qualité de service et plus de choix aux voyageurs.

The regulation is one of 3 legislative acts covering the technical aspects of the fourth railway package which aims to revitalise the rail sector and deliver a better quality of service and more choice to passengers.


– (EN) J’ai voté contre le rapport Gauzès sur la directive concernant les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs car elle désavantage une grande partie de l’industrie la plus importante au Royaume-Uni: les services financiers.

– I voted against the Gauzès report on the AIFM Directive because it disadvantages an important part of the United Kingdom’s most important industry – financial services.


Dans le cadre de l'opération envisagée, Ericsson acquiert les actifs suivants de Marconi: le réseau optique et la plus grande partie du réseau d'accès, les infrastructures et les services de réseau de données essentiellement basés en Amérique du Nord, les activités dans les services internationaux, notamment les services de télécommunications hors Royaume-Uni, les services à valeur ...[+++]

Under the proposed transaction, Ericsson is to acquire the Marconi optical network business, most of the access network business, the data network equipment and services based predominantly in North America, the international services business including the non-UK telecommunication services activities, the value added services activities in the Middle East, and the wireless software services business.


Et pour couronner le tout, depuis ce communiqué de presse, les membres de mon cabinet ont reçu énormément de courriers électroniques envoyés par des partisans du parti indépendantiste du Royaume-Uni, ou par des membres de celui-ci; courriers qui étaient franchement choquants et incendiaires à l’extrême et qui comprenaient même une suggestion selon laquelle la bombe aurait dû être plus ...[+++]

Since that press release, my office staff have had injury added to insult by receiving a lot of emails from supporters of the UK Independence Party, or its members, which have been frankly offensive and inflammatory in the extreme, including one suggestion that it should have been a bigger bomb.


Nous aurions dû plus mettre l'accent sur l'introduction de systèmes de régulation ferroviaire, comme au Royaume-Uni, et moins sur l'idéologie de la séparation physique de l'infrastructure et des services d'exploitation.

We should have placed greater emphasis on the introduction of rail regulators, as the UK now has, and less on the ideology of physical separation of infrastructure and operating services.


w