Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parties du monde mérite également » (Français → Anglais) :

Il s’agira également d’examiner comment les institutions de l’UE pourraient soutenir les fournisseurs européens dans des situations où un seul d’entre eux se retrouve en concurrence avec des fournisseurs d’autres parties du monde.

It will also examine how EU institutions could promote European suppliers in situations where only one company from Europe is competing with suppliers from other parts of the world.


Les règles européennes, telles que celles sur la liberté de la science et les considérations éthiques dans la recherche énoncées dans la charte des droits fondamentaux doivent être respectées et appliquées, dans la mesure du possible également dans d'autres parties du monde.

The freedom of science and ethical considerations in research as expressed in the Charter of Fundamental Rights should be respected and implemented, where possible also in other parts of the world.


Le fait qu’une proportion croissante du marché de l’Union européenne soit occupée par des produits agricoles et des denrées alimentaires importées de différentes parties du monde mérite également d’être souligné, étant donné qu’il convient de respecter les normes de santé publique, y compris celles qui garantissent que les denrées alimentaires ne sont pas contaminées par des substances radioactives.

The fact that an increasing proportion of the European Union’s market is occupied by imported agricultural products and foodstuffs from various parts of the world should also be highlighted, since public health standards, including those ensuring that foodstuffs are not contaminated by radioactive substances, must be met.


- (NL) Madame la Présidente, les pays pratiquant encore la peine de mort ne méritent pas de faire partie du monde civilisé, qu’il s’agisse de pays islamiques, où les femmes adultères sont lapidées, de l’Amérique de Bush, de l’Inde, la plus grande démocratie au monde ou de la Chine communiste.

– (NL) Madam President, countries where capital punishment still exists do not deserve to be part of the civilised world, no matter whether these countries are Islamic, where adulterous women are stoned, the America of Bush, India, the world’s largest democracy, or Communist China.


Au-delà de leur réputation établie en tant que scientifiques et chercheurs, les membres du Conseil scientifique doivent apporter collectivement une large expérience, acquise non seulement en Europe, mais également dans d'autres parties du monde actives dans le domaine de la recherche.

Beyond their proven reputation as scientists and researchers, the membership should collectively bring a broader range of experience, acquired not only across Europe but also in other research-intensive parts of the world.


Les efforts de numérisation s’intensifient également dans d'autres parties du monde.

Also in other parts of the world digitisation efforts are being stepped up.


- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, personne au sein de cette Assemblée ne me contredira si je dis que la protection de la diversité culturelle et de l’expression artistique, non seulement dans l’UE mais également dans le reste du monde, mérite notre attention pleine et entière.

(NL) Mr President, ladies and gentlemen, no one in this Chamber will disagree with me when I say that the protection of cultural diversity and artistic expression, not only in the EU but also in the rest of the world, deserves our undivided attention.


Il convient également d'accorder une attention appropriée aux possibilités accrues de mobilité offertes par le prochain sixième programme-cadre (2002-2006), et plus particulièrement aux mesures visant à attirer des chercheurs étrangers et facilitant le retour des chercheurs de l'Union européenne établis dans d'autres parties du monde.

Due attention will also be paid to the increased mobility opportunities offered by the forthcoming Sixth Framework Programme (2002-2006), and more particularly to the measures aimed at attracting foreign researchers and supporting the return of EU researchers established in other parts of the world.


Il lui permet également de s’enrichir des progrès réalisés dans d’autres parties du monde et, parallèlement, de contribuer au développement de l’humanité.

It will also help it to benefit from progress being made in other corners of the world, while helping it to contribute towards the development of mankind.


Nous devons nous occuper des mesures de riposte autorisées par les Nations unies, mais nous devons également fournir un effort important sur le plan humanitaire ainsi que sur le plan de la reconstruction et de la stabilisation, aussi bien en Afghanistan que dans une importante partie du monde.

We must deal with the response measures authorised by the United Nations, but we must also make a significant effort in the humanitarian field and in terms of reconstruction and stabilisation, both in Afghanistan and in many other parts of the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties du monde mérite également ->

Date index: 2024-07-09
w