Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parties devraient bientôt convenir " (Frans → Engels) :

(iii)la langue de procédure devant toute division locale ou régionale devrait être la langue officielle de l'État membre contractant sur le territoire duquel est située la division concernée, ou la langue officielle désignée par les États membres contractants qui partagent une division régionale; les parties devraient pouvoir convenir d'utiliser comme langue de procédure la langue dans laquelle le brevet a été délivré, sous réserve de l'approbation de la division compétente; la langue de procédure devant la division centrale devrait être la langue dans laquelle le brevet en cause a été délivré; la langue de procéd ...[+++]

(iii)the language of proceedings before any local or regional division should be the official language of the Contracting Member State hosting the division or the official language designated by the Contracting Member States sharing a regional division; the parties should be free to chose the language in which the patent was granted as language of proceedings subject to the approval of the competent division; the language of proceedings before the central division should be the language in which the patent concerned was granted; the l ...[+++]


la langue de procédure devant toute division locale ou régionale devrait être la langue officielle de l'État membre contractant sur le territoire duquel est située la division concernée, ou la langue officielle désignée par les États membres contractants qui partagent une division régionale; les parties devraient pouvoir convenir d'utiliser comme langue de procédure la langue dans laquelle le brevet a été délivré, sous réserve de l'approbation de la division compétente; la langue de procédure devant la division centrale devrait être la langue dans laquelle le brevet en cause a été délivré; la langue de procédure d ...[+++]

the language of proceedings before any local or regional division should be the official language of the Contracting Member State hosting the division or the official language designated by the Contracting Member States sharing a regional division; the parties should be free to chose the language in which the patent was granted as language of proceedings subject to the approval of the competent division; the language of proceedings before the central division should be the language in which the patent concerned was granted; the lan ...[+++]


Les deux parties devraient avoir le droit de convenir que, pour une raison ou une autre, le contrat relèvera de lois américaines, britanniques ou françaises, comme elles peuvent décider de tous les autres aspects des transactions commerciales.

If together they decide that for whatever reason they want the jurisdiction governing that contract to be the U.S. or the laws of England or France, they should have that right, as they have in all other aspects of commercial life.


Si elles n'y arrivent pas, elles devraient alors convenir mutuellement d'un arbitre auquel on présenterait les éléments sur lesquels on s'est mis d'accord, ceux sur lesquels on n'arrive pas à s'entendre, et la position finale des deux parties en la matière.

If they couldn't settle their disputes, they would then have to mutually agree to an arbitrator who would be presented with the things they had agreed on, the outstanding things they had not agreed on, and their final position on both of them.


Comme lui, je pense que ce dossier devrait transcender la partisanerie et que tous les partis devraient convenir de renvoyer la mesure au comité dans les plus brefs délais.

I agree with him that this needs to transcend partisanship and that all parties should agree to move this to committee as quickly as possible.


La Libye a salué cette proposition et les parties devraient bientôt convenir d’une date pour la mission.

Libya has welcomed this proposal and a date for that mission is expected to be agreed soon.


La Libye a salué cette proposition et les parties devraient bientôt convenir d’une date pour la mission.

Libya has welcomed this proposal and a date for that mission is expected to be agreed soon.


Je crois que la plupart des parties peuvent convenir — et j'utilise le mot « parties » de façon générale, sans viser les partis politiques — que peu de lois devraient.Les changements massifs qui touchent les ministères ainsi que les lois existantes et leur portée devraient faire l'objet de dossiers distincts et de lois distinctes.

I think most parties can agree—and by “parties”, I use that term generally, not in regard to political parties—that there shouldn't be large amounts of legislation that.Massive changes to departments and existing legislation and what they cover really should have their own houses and their own piece of legislation.


Pour garantir la durabilité de la pêche dans les eaux sénégalaises dans le nouveau protocole, les deux parties devraient convenir d'une coopération scientifique répondant au mieux à l'actuelle disposition faisant obligation aux autorités sénégalaises d'instituer une période de reconstitution des stocks (qui n'a jamais été utilisée).

To secure the sustainability of fisheries in Senegalese waters in the new protocol, both parties should agree on intense scientific co-operation on top of the current provision for the Senegalese authorities to institute a biological rest-period (which has never been used).


Ils ont convaincu le cinquième parti, le NPD à cette époque, de convenir avec eux d'une formule selon laquelle les leaders des cinq partis à la Chambre devraient approuver à l'unanimité tout ajout à la liste.

They got the fifth party, which was the NDP, to agree with them on a formula whereby the House leaders of all five parties would have to unanimously agree before they could be added to the list.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties devraient bientôt convenir ->

Date index: 2024-07-09
w