Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parties concernées pourront entretenir » (Français → Anglais) :

Les plans pluriannuels du programme REFIT seront publiés et les parties prenantes et autres parties concernées pourront formuler leurs observations.

REFIT multi-annual plans will be published and stakeholders and other interested parties will be able to comment.


Dans le cadre de ses consultations des parties concernées par le sport, la Commission veille tout particulièrement à entretenir le dialogue avec les représentants des sportifs handicapés.

In its consultations with sport stakeholders, the Commission takes special care to maintain a dialogue with representatives of sportspeople with disabilities.


Le premier vice-président s’est ensuite rendu en Pologne le 24 mai pour s’entretenir avec le premier ministre polonais et d’autres parties concernées.

The First Vice-President travelled to Poland on 24 May for discussions with the Polish Prime Minister and other relevant parties.


Les plans pluriannuels du programme REFIT seront publiés et les parties prenantes et autres parties concernées pourront formuler leurs observations.

REFIT multi-annual plans will be published and stakeholders and other interested parties will be able to comment.


Ils doivent établir et entretenir une collaboration très étroite et de qualité avec les autres parties prenantes concernées au niveau des États.

They have to develop and maintain very close and good cooperation with other concerned stakeholders at the State level.


Le cadre mis en place par le présent règlement contribuera à entretenir et à accroître la confiance entre les parties au protocole de Nagoya ainsi qu’entre les autres parties prenantes, y compris les communautés autochtones et locales, concernées par l’accès aux ressources génétiques et le partage des avantages qui en découlent.

The framework created by this Regulation will contribute to maintaining and increasing trust between Parties to the Nagoya Protocol as well as other stakeholders, including indigenous and local communities, involved in access and benefit-sharing of genetic resources.


Le cadre mis en place par le présent règlement contribuera à entretenir et à accroître la confiance entre les parties au protocole de Nagoya ainsi qu’entre les autres parties prenantes, y compris les communautés autochtones et locales, concernées par l’accès aux ressources génétiques et le partage des avantages qui en découlent.

The framework created by this Regulation will contribute to maintaining and increasing trust between Parties to the Nagoya Protocol as well as other stakeholders, including indigenous and local communities, involved in access and benefit-sharing of genetic resources.


Grâce à ces forums permanents, toutes les parties concernées pourront entretenir un dialogue et coopérer à la conception et à la mise en œuvre de la PCP.

Through these ongoing forums, all the parties concerned will be able to maintain a dialogue and cooperate in the development and implementation of the CFP.


Dans ce cadre, les parties concernées pourront élaborer des recommandations et des suggestions à l'intention de la Commission et des autorités nationales compétentes, à l'égard des zones géographiques couvertes par le CCR.

Within that context, the parties concerned may make recommendations and suggestions to the Commission and the competent national authorities regarding the geographical areas covered by an RAC.


Dans le cadre de ses consultations des parties concernées par le sport, la Commission veille tout particulièrement à entretenir le dialogue avec les représentants des sportifs handicapés.

In its consultations with sport stakeholders, the Commission takes special care to maintain a dialogue with representatives of sportspeople with disabilities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties concernées pourront entretenir ->

Date index: 2021-09-21
w