Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude particulière à contracter une maladie
Attaque
Compétence particulière
Dans des circonstances particulières
Dans des circonstances spéciales
De panique
Entretenir des relations particulières
Etat
Habileté particulière
Prédisposition
Transfert par coutume particulière
Transport par coutume particulière
à cause de circonstances particulières
à des fins particulières
à des fins précises

Vertaling van "particulièrement à entretenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dans des circonstances particulières [ à cause de circonstances particulières | dans des circonstances spéciales ]

in special cases [ in special circumstances ]


à des fins particulières [ à des fins précises ]

for specific occasions


prédisposition | aptitude particulière à contracter une maladie

predisposition | tendency


Programme canadien de surveillance des maladies transmissibles : Définitions de cas et méthodes de surveillance particulières à chaque maladie

Canadian Communicable Disease Surveillance System : Disease-Specific Case Definitions and Surveillance Methods


entretenir des relations particulières

to have special relations


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


transfert par coutume particulière | transport par coutume particulière

conveyance by special custom


compétence particulière | habileté particulière

special competence | special skill
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre de ses consultations des parties concernées par le sport, la Commission veille tout particulièrement à entretenir le dialogue avec les représentants des sportifs handicapés.

In its consultations with sport stakeholders, the Commission takes special care to maintain a dialogue with representatives of sportspeople with disabilities.


Elles comprennent, entre autres, la capacité d'une économie régionale d'engendrer, de diffuser et d'utiliser les connaissances et d'entretenir ainsi un système régional d'innovation efficace ; une culture d'entreprise qui favorise l'esprit d'entreprise et l'existence de réseaux de coopération et de noyaux d'entreprises regroupant des activités particulières.

They include, inter alia, the capacity of a regional economy to generate, diffuse and utilise knowledge and so maintain an effective regional innovation system; a business culture which encourages entrepreneurship and the existence of cooperation networks and clusters of particular activities.


J'aimerais particulièrement m'entretenir avec Mme Book sur le système de santé publique, que je tiens en très haute estime.

I am particularly interested to speak to Ms. Book about the public health system of which I think very highly.


Dans notre exposé d'aujourd'hui, nous aimerions vous entretenir de la sensibilité particulière des enfants aux effets des pesticides et des mesures préventives à la lumière de l'incertitude scientifique; nous voulons aussi vous recommander une approche pour l'établissement des normes et l'homologation en matière de pesticides, approche qui tient compte de la vulnérabilité particulière des enfants.

In our presentation today, we would like to discuss the specific susceptibility of children to the effects of pesticide exposure, preventive action in light of scientific uncertainty, and recommend an approach to setting pesticide standards and registration that takes into account children's unique vulnerability.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· entretenir et rénover les infrastructures existantes, en accordant une attention particulière aux dispositifs innovants qui permettent de renforcer l'efficacité; et

· maintain and renew existing infrastructure, paying particular attention to innovation for increased efficiency; and


En tant que futur membre de la Cour des comptes, en ce qui concerne mon rôle dans l'élaboration des rapports destinés au Parlement européen, et plus particulièrement à sa commission du contrôle budgétaire, je m'efforcerai, sur le plan personnel, d'entretenir et de développer un climat de confiance et de collaboration réciproques et sincères avec les membres de la commission du contrôle budgétaire, dans l'intérêt de l'assistance que la Cour des comptes est tenue de fournir au Parlement européen.

In reporting to the European Parliament and in particular the Committee on Budgetary Control in accordance with my duties as a prospective Member of the Court of Auditors, I shall personally endeavour to cultivate and develop a climate of sincere mutual trust and cooperation with Members so as to ensure that the Court is better able to provide Parliament with the requisite assistance.


Karel de Gucht, commissaire européen chargé du commerce, sera également présent à Santiago, où il aura l'occasion de s'entretenir avec ses homologues de la région au sujet de l'agenda sur le commerce, en veillant plus particulièrement à obtenir des avancées permettant une application provisoire imminente des accords de libre-échange avec la Colombie et le Pérou et du pilier commercial de l'accord d'association avec l'Amérique centrale.

European Trade Commissioner Karel de Gucht, will also be in Santiago and will use the opportunity to engage with counterparts from the region on the trade agenda, giving particular priority to ensuring progress allowing for an imminent provisional application of free trade agreements with Colombia and Peru, and of the trade pillar of the Association Agreement with Central America.


24. prend acte, à la lumière des observations figurant dans le plan de gestion annuelle de l'Agence, des efforts consentis par l'Agence, en coopération avec divers organes internationaux et instances de l'Union, Eionet et le comité scientifique, pour mettre sur pied une structure en réseau permettant d'entretenir des liens avec la recherche et la communauté scientifique, de disséminer et d'utiliser les résultats obtenus, particulièrement les informations et les données résultant des activités de recherche, aux niveaux européen et nati ...[+++]

24. Acknowledges from comments in the Agency's Annual Management Plan, the Agency's efforts with various international and Union bodies, Eionet and the Scientific Committee to establish a networking structure in order to be able to maintain links to the research and scientific community, disseminate and utilise the results, particularly information and data, from research activities at European and national levels, in a more systematic way;


Je sais que de nomberux députés, particulièrement dans les circonscriptions rurales, ont été abordés par les légions et les municipalités, qui leur ont dit que c'était assez difficile de trouver les fonds nécessaires pour entretenir ces ouvrages, particulièrement celles en pierre (1810) Je crois que la motion elle-même n'est pas menaçante.

I know that many a member of parliament, particularly in rural ridings, has been approached by legions and municipalities and has been told that it is pretty tough to lever the funds to maintain these structures, the stonework in particular (1810) I believe the motion itself is non-threatening.


Les pratiques suivantes pourraient être considérées comme des pratiques d'évictions lorsqu'elles sont utilisées pour menacer les concurrents de façon déloyale : - fournir une capacité ou une fréquence telles sur une ligne aérienne que d'autres compagnies ont des difficultés à vendre leurs services - par exemple, offrir un vol à 8 h 45 et un autre à 9 h 15 sans raison particulière alors qu'un concurrent vient d'inaugurer un nouveau vol à 9 h 00, - appliquer des tarifs nettement inférieurs aux propres coûts du transporteur aérien, - accorder des avantages, tels que des commissions plus élevées à des agents de voyage, ce qui crée des diffic ...[+++]

The following practices could be regarded as predatory practices where they are used to threaten competitors unfairly: - providing so much capacity or such high frequencies on a route that other airlines find it difficult to sell their services - for instance laying on an 8.45 flight and a 9.15 flight without good reason when a competitor has just introduced a new 9.00 service; - charging fares appreciably below the carrier's own fully allocated costs; - granting benefits such as "override" commissions to travel agents which make it difficult for other airlines to compete; ./.) COM(90)167 - 2 - - granting loyalty benefits to passenger ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement à entretenir ->

Date index: 2024-04-18
w