L
e choix final des parties, types de produits ou opérations, opéré en application du présent article, relève de la Commission, mais la préférence doit être accordée au choix d’un échantillon en consultati
on avec les parties concernées ou avec leur consentement, sous réserve
que ces parties se fassent connaître et fournissent
suffisamment d’informations afin de permettre
...[+++] le choix d’un échantillon représentatif.
The final selection of parties, types of products or transactions made under these sampling provisions shall rest with the Commission, though preference shall be given to choosing a sample in consultation with, and with the consent of, the parties concerned, provided such parties make themselves known and make sufficient information available to enable a representative sample to be chosen.