Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parties avaient réellement " (Frans → Engels) :

18. invite l'Union européenne, ses États membres et la communauté internationale à tenir leurs promesses, d'urgence et dans un délai convenu, compte tenu de l'expérience de catastrophes passées, où beaucoup de promesses généreuses avaient été faites dans un premier temps, mais où seulement une partie avait réellement été honorée;

18. Calls on the European Union, its Member States and the international community to deliver on pledges as a matter of urgency and within an agreed time span, given the experience from past catastrophes where many early generous pledges were made but only a fraction actually delivered upon;


10. invite l'Union européenne et la communauté internationale à tenir leurs promesses dans un délai raisonnable, compte tenu de l'expérience de catastrophes passées, où des promesses généreuses avaient été faites dans un premier temps, mais où seulement une partie avait réellement été traduite dans les faits;

10. Calls on the European Union and the international community to deliver on pledges within a reasonable time span, given the experience from past catastrophes where early generous pledges have been made but only a fraction actually delivered upon;


17. invite l'Union européenne, ses États membres et la communauté internationale à tenir leurs promesses, d'urgence et dans un délai convenu, compte tenu de l'expérience de catastrophes passées, où des promesses généreuses avaient été faites dans un premier temps, mais où seulement une partie avait réellement été honorée;

17. Calls on the European Union, its Member States and the international community to deliver on pledges urgently and within an agreed time span, given the experience from past catastrophes where early generous pledges have been made but only a fraction actually delivered upon;


On a fait miroiter de grands espoirs aux Canadiens d'un océan à l'autre durant la campagne électorale de 1993, quand le Parti libéral a enfin promis aux Canadiens qu'il lancerait un programme. Les néo-démocrates avaient été, pendant des années, les seuls à réellement proposer des services de garderie à l'échelle du pays.

Great hope was put in the minds of Canadians from coast to coast to coast in the election campaign of 1993, when after years of New Democrats being the only ones to really talk about child care on a pan-Canadian basis, we finally had the Liberal Party promising Canadians that it would initiate a program.


On pourrait exciper des jugements rendus par la Cour de justice des Communautés européennes dans les affaires C-58/94 (paragraphe 27; Pays-Bas/Conseil, 30.4.1996) et C-25/94 (paragraphes 48-50, Commission/Conseil, 19.3.1996) que les accords institutionnels ne sont juridiquement contraignants que si les parties avaient réellement l'intention d'être liées en droit.

In the light of Court of Justice Cases C-58/94 (§ 27; Netherlands/Council, 30.4.1996) and C-25/94 (§§ 48-50, Commission/Council, 19.3.1996) it could be argued that interinstitutional agreements are legally binding only where parties actually had the intention to be legally bound.


Par ailleurs, la nouvelle loi limitait les dépenses engagées par les partis lors des campagnes électorales et permettait aux candidats admissibles qui récoltaient au moins 15 p. 100 des suffrages dans leur circonscription d'obtenir une remise de 50 p. 100 des dépenses qu'ils avaient réellement engagées durant la campagne.

At the same time, the new law imposed election campaign spending limits on parties and qualified candidates who received at least 15 per cent of the votes in their electoral district to receive a 50 per cent rebate on their actual campaign expenses.


Pour ce qui est d'enlever le préambule, par exemple, j'ai posé la question à mes collègues députés qui présentaient l'amendement, mais je n'ai pas réussi à comprendre pour quelle raison ils avaient décidé de retirer le préambule, car c'est utile pour les législateurs dans le futur, puis je n'ai pas compris pourquoi, mais en même temps, comme plusieurs l'ont mentionné avant, cela ne fait pas réellement partie de l'aspect législatif du projet de loi, c'est simplement à titre explicatif et cela ne change pas la portée du projet de loi.

As for removing the preamble, for example, I asked my MP colleagues who presented the amendment, but I failed to understand why they decided to remove the preamble, which is useful for future legislators. So I do not understand why, but at the same time it is not really part of the legislative aspect of the bill, as many people have already mentioned; it is simply an explanation and does not change the scope of the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties avaient réellement ->

Date index: 2024-11-05
w