Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "partie intéressante aussi " (Frans → Engels) :

Je voulais seulement le souligner pour ceux qui se demandent si. J’ai trouvé la deuxième partie intéressante aussi, qu’on conclue notre rapport en recommandant. on peut recommander de ne pas poursuivre l’étude du projet de loi pour qu’un nouveau projet soit peut-être présenté.

I just wanted to point that out for those who are considering.I thought the second part was interesting as well, that we have to end our report either recommending.we can recommend not to proceed with the bill further and then maybe a new bill could come forward.


Cette partie du rapport donnerait aussi des précisions sur les ressources employées et attirerait l'attention sur les expériences intéressantes et les bonnes pratiques identifiées ainsi que sur les problèmes rencontrés, notamment lorsque des solutions doivent manifestement être recherchées au niveau européen.

Information would be given on resources used and attention would be drawn to interesting experiences and good practice which had been identified as well as to problems which had been encountered, in particular where it was felt that solutions should be sought at European level.


La surveillance qui se fait nous fournira des indicateurs de façon assez constante et permettra aussi aux 26 municipalités qui font partie de la table d'intervenir au besoin pour préserver ce parc marin qui représentera un autre élément majeur au niveau de l'industrie touristique pour la région, et éviter qu'une trop forte contamination ou une trop forte pollution vienne mettre en danger de façon importante les ressources présentes qui font que le parc est une attraction aussi intéressante.

The monitoring will provide us with rather constant indicators and will also allow the 26 municipalities at the table to intervene as need be to preserve this marine park which will represent another major element for the region's tourist industry and allow us to prevent too much contamination or too much pollution from endangering, in a material way, the present resources which make the park such an interesting attraction.


4. RÉAFFIRME qu'il importe que l'UE, avec d'autres pays développés, continue de contribuer au financement de la lutte contre le changement climatique après 2012 comme le prévoit la décision prise à Durban, afin de soutenir les initiatives qui produiront des résultats substantiels, présenteront le meilleur rapport coût/efficacité dans le cadre d'actions significatives d'atténuation et contribueront à améliorer la capacité de résilience face au changement climatique, et afin de resserrer l'écart entre les promesses faites actuellement et la réduction des émissions, en veillant tout spécialement à éviter la multiplication des initiatives, à utiliser les fonds disponibles de manière efficace et à tenir compte de la nécessité d'un financement pu ...[+++]

4. REAFFIRMS the importance for the EU, together with other developed countries, to continue to contribute to climate finance after 2012 as set forth in the Durban decision to support initiatives that will deliver substantial results and value for money in the context of meaningful mitigation actions, and in helping increasing climate resilience and to narrow the ambition gap between current pledges and emission reductions with special attention to avoiding duplication of initiatives, the efficient use of available funding and the need for sustainable public finance and fiscal consolidation; ENCOURAGES domestic efforts by developing countries, including the phasing out of fossil ...[+++]


Je voudrais vous adresser à tous mes remerciements les plus sincères, non seulement pour vos interventions d’aujourd’hui, mais aussi pour toutes vos contributions incroyablement intéressantes et pertinentes à ce qui s’est révélé être, comme je l’ai dit tout à l’heure, un long processus de consultation qui est parti, si je puis dire, dans toutes les directions.

I would like to extend my very sincere thanks to all of you not only for your speeches here today, but for all your extraordinarily interesting and valuable contributions throughout what has, as I said in my speech, been a lengthy consultation process, in all directions, if I may say so.


Alors, il s'agit là aussi d'une mesure qui, en partie, pourrait être intéressante, mais qui jette le bébé avec l'eau du bain.

This is also a measure which could be interesting in some regards, but it is throwing the baby out with the bath water.


[Français] M. Bernard Cleary (Louis-Saint-Laurent, BQ): Madame la Présidente, en commençant cette intervention, je tiens à souligner à quel point je suis fier de m'adresser aujourd'hui à la Chambre des communes sur un sujet qui, pour moi, a fait l'objet de débats une partie de ma vie et de constater aussi qu'il s'est fait des choses extrêmement intéressantes chez les Tlichos.

[Translation] Mr. Bernard Cleary (Louis-Saint-Laurent, BQ): Madam Speaker, I would like to begin by saying just how proud I am to speak to the House today on a subject that I have heard debated for a number of years, and to realize what the Tlicho have accomplished.


- (IT) Madame la Présidente, le déroulement du Sommet du G8 de Gênes offre aux gouvernements des éléments de réflexion, surtout aux huit protagonistes, mais aussi à la Commission et au Conseil, aux institutions, aux partis, au mouvement au sein duquel s'est ouverte une réflexion intéressante qui remet en question la définition même du refus de la mondialisation.

– (IT) Madam President, the course taken by the G8 in Genoa provides food for thought for the governments, particularly the governments of the eight protagonist countries, but also for the Commission and the Council, the institutions, the parties and the movement in which an interesting debate has been opened on the very definition of “no to globalisation”.


Mais nous savons aussi qu'une autre partie des centrales peut être modernisée et je vous pose donc, Madame la Commissaire, une question intéressante : la Commission mène, au nom de l'Union européenne, des négociations d'adhésion, et ce aussi sur le chapitre de la sécurité des normes énergétiques.

But we know equally well that other parts of nuclear power stations can be upgraded and that brings me to my sixty-four thousand dollar question to you, Commissioner: the Commission is conducting accession negotiations, including on the “standard energy safety” chapter on behalf of the European Union.


Je suis moi-même membre d’un parti du gouvernement, mais je sais que l’opposition a parfois aussi des choses très intéressantes à dire.

I am a member of a party in office myself, but I know that the opposition sometimes has very interesting things to say as well.


w