Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partie du rapport de mme díez » (Français → Anglais) :

Le rapport de Mme Díez González, en particulier, est un rapport très ambitieux, qui vise à fournir aux citoyens un niveau de protection très élevé contre le terrorisme.

The report by Mrs Díez González, in particular, is highly ambitious and is intended to provide the citizens with a very high level of protection against terrorism.


Au lieu de couronner de lauriers puis de ranger dans un tiroir l’excellent rapport de M. Van Hecke et aussi la plus grande partie du rapport de Mme Díez González, qui mérite à mon avis tout notre soutien, nous devrions pour une fois prendre nos discours au sérieux.

Instead of merely praising and filing away Mr Van Hecke’s excellent report – and that also goes for most of Mrs Díez González’s report, which I think is very worthy of our support – we should for once take our own words seriously.


Cela fait partie du rapport de Mme McQueen, à savoir qu'il peut y avoir des façons d'encourager la production de contenu canadien sans que le gouvernement ait à augmenter son financement, en reconnaissant que les conditions de licence peuvent influer de façon très positive sur cela—et peuvent aussi avoir une influence très négative.

That's part of Ms. McQueen's report, that there may be ways to stimulate the production of Canadian content that do not call for more money from the state but recognize that conditions of licence can have a very positive impact on this—and can also have a very negative impact.


«Ce rapport reflète un accord général des parties sur le fait qu’il est préférable de laisser au marché le soin de proposer aux utilisateurs des services mobiles et un accès à l’internet à haut débit, sauf si des problèmes structurels tel que l’éloignement géographique justifient des investissements publics spécifiques qui permettent de combler le fossé existant en ce qui concerne la large bande», commente Mme Reding, membre de la Commission responsable de la société de l’information et des mé ...[+++]

“This report reflects a broad stakeholder consensus that bringing mobile and high-speed internet services to users is best left to the market, except where structural problems such as geographical remoteness justify specific public investment to help bridge the broadband gap” commented Information Society and Media Commissioner Viviane Reding.


C’est pourquoi je forme personnellement le vœu que nous prenions pour une fois au sérieux le rapport de M. Van Hecke et aussi en partie celui de Mme Díez González et que nous agissions en conséquence.

For that reason I hope we shall for once take Mr Van Hecke’s report, and much of Mrs Díez González’s report also, seriously and undertake the relevant work accordingly.


- B5-0562/2001 de Mme Díez González et autres, au nom du groupe du parti des socialistes européens (PSE) ;

- B5-0562/2001 by Mrs Díez González et al, on behalf of the Group of the Party of European Socialists;


- B5-0648/2000 de M. Veltroni et Mme Díez González, au nom du groupe du parti des socialistes européens, sur la peine de mort aux États-Unis et en particulier le cas de Rocco Barnabei ;

- B5-0648/2000 by Mr Veltroni and Mrs Díez González, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, on the death penalty in the United States and in particular the case of Rocco Barnabei;


Mme Ritt Bjerregaard, commissaire chargé de l'environnement, et M. Martin Bangemann, commissaire chargé des affaires industrielles, ont déclaré que "les résultats de ce rapport feront l'objet de discussions au Conseil et [que], dans un deuxième temps, toutes les parties concernées par l'évaluation de la réglementation relative aux substances chimiques participeront à ce processus dans le cadre d'un séminaire organisé début 1999; une stratégie pour les années à venir sera ensuite élaborée".

Mrs Ritt BJERREGAARD, Commissioner for Environment, and Mr Martin BANGEMANN, Commissioner for Industrial Affairs, stated that "the findings of this Report will bring discussions in the Council and at a second stage will involve all stakeholders in the review of the chemicals legislation by holding a workshop at the beginning of 1999, and will set out the strategy for the future".


Le président : Une partie du rapport de Mme Thornton, dont elle nous parlera le moment venu, essaie de résoudre certaines de ces incohérences.

The Chair: Part of Ms. Thornton's report that we will hear from in due course will try to solve some of this inconsistency.


Nous sommes en train de préparer un projet de convention qui concerne des parties évoquées dans les rapports présentés aujourd'hui par Mme Roth et MM. Caccavale et Lehne.

We are now engaged in preparing a draft convention covering some of the issues dealt with in the reports presented here today by Roth, Caccavale and Lehne.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie du rapport de mme díez ->

Date index: 2024-03-28
w