Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus grande partie du rapport de mme díez » (Français → Anglais) :

Une grande partie de l'information est disponible sur le site web de l'AEE, qui remplace de plus en plus les rapports sur support papier et permet une mise à jour rapide des données et des informations.

Much of the information is available through the EEA website, which is increasingly replacing paper-based reports and provides quick updates of data and information.


Ainsi plus d'un jeune sur 2 déclare recevoir la plus grande partie de ses ressources financières de ses parents ou de sa famille (+ 7 points par rapport à 1997).

More than one in two young people say they receive most of their income from their parents or family (7% more than in 1997).


– (PL) Monsieur le Président, Je suis d’accord avec une grande partie du rapport de Mme Panayotopoulos-Cassiotou sur la situation des femmes en prison.

– (PL) Mr President, I agree with much of Mrs Panayotopoulos-Cassiotou’s report on the situation of women in prison.


Madame la Commissaire, vous avez déclaré au début de ce débat que vous étiez d'accord avec une grande partie du rapport de Mme Anastase.

Madam Commissioner, you said at the outset of this debate that you agreed with much of Ms Anastase’s report.


Afin de dégager un consensus, les autorités compétentes devraient appliquer tous les critères pertinents, qui peuvent comprendre ceux énoncés dans les lignes directrices, qui ont été publiées dans le rapport annuel d’Eurojust pour 2003, et prendre en compte, par exemple, le lieu où la plupart des actes criminels ont été commis, le lieu où la plus grande partie du dommage a été subie, le lieu où se trouvent le suspect ou la personne poursuivie et la possibilité d’assurer leur remise ou leur extradition aux autres É ...[+++]

In order to reach consensus, the competent authorities should consider all relevant criteria, which may include those set out in the Guidelines, which were published in the Eurojust Annual Report 2003, and take into account of for example the place where the major part of the criminality occurred, the place where the majority of the loss was sustained, the location of the suspected or accused person and possibilities for securing his/her surrender or extradition to other jurisdictions, the nationality or residence of the suspected or ...[+++]


Afin de dégager un consensus, les autorités compétentes devraient appliquer les critères pertinents, qui peuvent comprendre ceux énoncés dans les lignes directrices qui ont été publiées dans le rapport annuel d’Eurojust pour 2003 et établies pour répondre aux besoins des praticiens, et prendre en compte, par exemple, le lieu où la plupart des actes criminels ont été commis, le lieu où la plus grande partie du dommage a été subie, le lieu où se trouvent le suspect ou la personne poursuivie et la possibilité d’assur ...[+++]

In order to reach consensus, the competent authorities should consider relevant criteria, which may include those set out in the Guidelines which were published in the Eurojust Annual Report 2003 and which were drawn up for the needs of practitioners, and take into account for example the place where the major part of the criminality occurred, the place where the majority of the loss was sustained, the location of the suspected or accused person and possibilities for securing its surrender or extradition to other jurisdictions, the na ...[+++]


Au lieu de couronner de lauriers puis de ranger dans un tiroir l’excellent rapport de M. Van Hecke et aussi la plus grande partie du rapport de Mme Díez González, qui mérite à mon avis tout notre soutien, nous devrions pour une fois prendre nos discours au sérieux.

Instead of merely praising and filing away Mr Van Hecke’s excellent report – and that also goes for most of Mrs Díez González’s report, which I think is very worthy of our support – we should for once take our own words seriously.


Emanuel Jardim Fernandes (PSE). - (PT) Madame la Présidente, le rapport de Mme de Oedenberg est non seulement excellent, grâce à la grande ouverture de cette dernière et à sa capacité à négocier des consensus, mais il met également en évidence les fortes disparités régionales qui existent dans toute l’Europe, tant dans les nouveaux États membres que dans les anciens, où une grande partie des régions se trouvent exclues du groupe des ré ...[+++]

Emanuel Jardim Fernandes (PSE) (PT) Madam President, Mrs de Oedenberg’s report is not only excellent, resulting from her complete openness and ability to negotiate consensuses, but also highlights the strong regional disparities that exist throughout Europe, both in the new Member States and in the old ones, where a large part of the regions found themselves excluded from the group of poorest regions purely on the grounds of statistics that ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, je suis d'avis que nous devons nous concentrer sur ce qu'il y a effectivement dans ce rapport car je pense qu'il conserve en grande partie la marque de Mme Isler Béguin.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I think we should focus on what the report actually says, for I think that substantial parts of it still show the hand of Mrs Isler Béguin.


Un rapport commandité par les autorités américaines [4] met en évidence la vulnérabilité de toute l'infrastructure de transport des Etats-Unis, laquelle dépend de plus en plus du système américain de radionavigation par satellite GPS utilisé aussi bien comme aide à la navigation, comme outil permettant de connaître le positionnement exact de véhicules dans le cadre de nouveaux systèmes de surveillance améliorés; comme référence de synchronisation ...[+++]

A report commissioned by the American authorities [4] highlights the vulnerability of the entire US transport infrastructure, which is increasingly dependent on the American satellite radionavigation system, GPS, used both as an aid to navigation and as a tool to determine the precise position of vehicles within new improved surveillance systems and as a synchronisation reference for the majority of networks (energy, telecommunications, etc.). It concludes: "The civil transportation sector, seeking the increased efficiency made possible by GPS, is ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus grande partie du rapport de mme díez ->

Date index: 2024-05-22
w