Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le soleil fait partie de notre environnement.

Vertaling van "partie de notre environnement lato sensu " (Frans → Engels) :

Ce sont des Canadiens, ils sont intelligents, ils ont tiré partie de notre environnement, vous savez, de notre éducation et ainsi de suite».

They are Canadians, they are smart, they have benefited from our environment, you know, and our education and so forth" .


C'est donc un anglophone minoritaire qui vit au Québec, mais il n'a aucune difficulté à obtenir les services qui doivent faire partie de notre environnement social.

So he is a minority English person living in Quebec, but he certainly has no problem accessing the services we would consider to be part of our social circle.


Je pense que la gestion des déchets nucléaires fait partie de notre environnement large et restreint et que cela doit se faire dans un concept intégré, transparent et efficient.

I think nuclear waste management is an essential part of both the broad and more restricted environment referred to here, and that this process must be based on an integrated, transparent and economically sound approach.


Le savon, le shampooing, le dentifrice, les lotions, les déodorants, les lotions de bronzage - tous font tous partie de notre environnement et affectent chacun de nous.

Soap, shampoo, toothpaste, lotions, deodorants, suntan lotions – they are all around us and affect us all.


Nous constatons qu'une trop grande partie de notre environnement, de notre habitat, change à cause du développement.

We're seeing too much of our environment, our habitat, being changed because of development.


La plus-value communautaire devrait se manifester en amont, sous la forme d'une réduction des risques sanitaires découlant en grande partie de notre environnement lato sensu : transport, pollution, chimie, alimentation, etc, mais aussi de nos comportements et des inégalités sociales, économiques et environnementales.

The Community added value should appear upstream, in the form of a reduction in the health risks emanating, for the most part, from our environment in the broadest sense of the word: transport, pollution, chemicals, food etc., but also from our behaviour and from social, economic and environmental inequalities.


C’est pourquoi, en tant que communauté d’accueil, nous devons être prêts à aider les femmes migrantes et à nouer des liens avec elles, car elles font elles aussi partie de notre environnement.

That is why, as a host community, we must be open to support of, and contact with, migrant women, for they, too, belong here.


J'ai eu moi-même beaucoup de discussions de fond avec ces représentants sur place, ainsi d'ailleurs qu'avec des représentants d'autres organisations de la société civile européenne qui ne faisaient pas partie de notre délégation stricto sensu.

I myself had many intensive discussions with these representatives during the conference, and also with the representatives of other organisations from European civil society, who were not, strictly speaking, part of our delegation.


On ne peut éliminer ces risques ; ils font partie de notre environnement naturel.

You cannot abolish risk because it is part of our natural environment.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie de notre environnement lato sensu ->

Date index: 2021-06-06
w