Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulièrement valable et vouloir la changer simplement " (Frans → Engels) :

Cette disposition est particulièrement valable et vouloir la changer simplement parce que le prochain doyen d’âge risque de déplaire aux groupes majoritaires, est évidemment une mesure particulièrement mesquine.

This provision is particularly valid, and wanting to change it simply because the next oldest Member might not be agreeable to the majority groups is clearly an especially underhand measure.


Dans ce contexte, il y aurait peut-être moyen, avec le vouloir des gens de cette Chambre, de tout simplement diviser le projet de loi en deux, sans changer les articles ou les amender.

That is why there might be a way, if everyone in the House agrees, to split the bill in two without changing or amending any of the clauses.


Mais à moins de vouloir changer de système électoral — et d'adopter une sorte de système de représentation proportionnelle qui garantirait à bien des députés de demeurer au pouvoir plus longtemps —, je pense que vous devriez simplement vous fier à votre impression actuelle en tant que députés.

I mean, apart from going to a different system of electing people—some kind of proportional representation that would guarantee longer tenure for many MPs—I think the thing you have to do here is simply direct yourselves to how you as MPs feel now.


Selon moi, le mariage constitue un pilier qu'on ne peut pas simplement changer par caprice, pour se conformer à une définition qui, de l'avis de certains, serait dans le vent ou encore pour adhérer à une vision particulière de l'évolution du monde.

In my view, marriage is a basis and foundation which cannot be simply changed by whim, by someone's definition of what is vogue or by someone else's view of how the world must change.


Selon moi, c'est purement et simplement une atteinte à l'éthique parce que, chaque fois que nous semblons vouloir poser une question à ce sujet, le gouvernement, et en particulier le président du Conseil du Trésor et le premier ministre, semble changer la dynamique des choses en parlant d'éthique, et je pense que c'est grave.

My understanding from what I've read as to Mr. Walsh's comments is that he did not deny any of those things. I say it's a breach of ethics purely because each and every time we seem to have a question about it, the government, specifically the President of the Treasury Board and the Prime Minister, seems to change the dynamics of what the ethics were, and I think that is a serious issue.


Si je le souligne, c'est simplement pour inviter le chef du Parti conservateur, si tel est son point de vue sur le projet de loi et si ses amendements sont rejetés, à se joindre au NPD pour s'opposer au projet de loi C-36 et peut-être aussi aux députés du Bloc québécois, qui semblent vouloir changer d'idée également par rapport à la façon dont ils ont voté à l'étape de la deuxième lecture du projet de loi.

I say this only because I encourage the leader of the Conservative Party, if that is his view of the bill and assuming his amendments do not pass, to join with the NDP in opposing Bill C-36 and perhaps members of the Bloc Quebecois because they seem to be changing their minds as well with respect to how they voted on second reading of the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement valable et vouloir la changer simplement ->

Date index: 2021-12-17
w