Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulièrement préoccupants sera " (Frans → Engels) :

L'état des bâtiments situés le long du périmètre nord de la base est tout particulièrement préoccupant : ils doivent être désaffectés et démolis car il sera beaucoup moins coûteux de les remplacer que de les rénover et de remettre en état les installations de services publics.

Of particular concern are the buildings along the northern perimeter of the base which need to be vacated and demolished since the cost of renovating them and their supporting utilities far exceeds the cost of replacing them.


8. rappelle l'accord conclu lors de l'adoption du CFP qui sera mis en œuvre pour la première fois dans le cadre du budget 2014 et qui consiste à concentrer en début d'exercice les engagements relatifs à des objectifs spécifiques liés à l'emploi des jeunes, à la recherche, à Erasmus+, notamment en ce qui concerne les apprentissages, et aux PME; souligne que, dans le cadre de l'accord sur le CFP, une approche similaire doit être adoptée concernant le budget 2015, en concentrant en début d'exercice les crédits relatifs à l'initiative pour l'emploi des jeunes (871,4 millions d'EUR aux prix de 2011) et ceux prévus pour Erasmus+ et COSME (20 ...[+++]

8. Recalls the agreement within the MFF, which is being implemented for the first time in the 2014 budget, to frontload commitments for specified policy objectives relating to youth employment, research, Erasmus+ (in particular for apprenticeships) and SMEs; emphasises that, as part of the MFF agreement, a similar approach needs to be taken for the 2015 budget through the frontloading of the Youth Employment Initiative (EUR 871,4 million in 2011 prices) as well as of Erasmus+ and COSME (EUR 20 million each in 2011 prices); is particularly concerned about the funding of the Youth Employment Initiative after 2015 and requests that all fu ...[+++]


9. rappelle l'accord conclu lors de l'adoption du CFP qui sera mis en œuvre pour la première fois dans le cadre du budget 2014 et qui consiste à concentrer en début d'exercice les engagements relatifs à des objectifs spécifiques liés à l'emploi des jeunes, à la recherche, à Erasmus+, notamment en ce qui concerne les apprentissages, et aux PME; souligne que, dans le cadre de l'accord sur le CFP, une approche similaire doit être adoptée concernant le budget 2015, en concentrant en début d'exercice les crédits relatifs à l'initiative pour l'emploi des jeunes (871,4 millions d'EUR aux prix de 2011) et ceux prévus pour Erasmus+ et COSME (20 ...[+++]

9. Recalls the agreement within the MFF, which is being implemented for the first time in the 2014 budget, to frontload commitments for specified policy objectives relating to youth employment, research, Erasmus+ (in particular for apprenticeships) and SMEs; emphasises that, as part of the MFF agreement, a similar approach needs to be taken for the 2015 budget through the frontloading of the Youth Employment Initiative (EUR 871.4 million in 2011 prices) as well as of Erasmus+ and COSME (EUR 20 million each in 2011 prices); is particularly concerned about the funding of the Youth Employment Initiative after 2015 and requests that all fu ...[+++]


La portée géographique du projet sera constamment étendue et la priorité sera accordée à de nombreux pays qui préoccupent particulièrement les États membres de l'UE, parmi lesquels, entre autres, la République centrafricaine, l'Iraq, la Libye, le Mali, le Soudan du Sud, la Somalie et la Syrie.

The project will expand continually in geographic scope and will prioritise numerous countries of particular concern to EU Member States, including, inter alia, the Central African Republic, Iraq, Libya, Mali, South Sudan, Somalia and Syria.


Ce qui me préoccupe particulièrement, c'est que les parlementaires sont chargés de s'assurer que la position du gouvernement, telle qu'énoncée dans les réponses à ces pétitions, sera incluse au rapport qui sera envoyé aux Nations Unies sur la Convention internationale relative aux droits de l'enfant.

One of my concerns and one of the positions I would put forward to you is that we have a responsibility to ensure that the government's position, as recorded in response to these petitions, is included in the report that goes to the United Nations on the International Convention on the Rights of the Child.


3. est particulièrement préoccupé par les conséquences de cette catastrophe sur la santé publique et l'environnement, à la fois au Japon et à l'étranger, et espère que la catastrophe nucléaire sera suivie d'une adaptation adéquate du modèle de développement au Japon, au sein de l'Union et ailleurs;

3. Is very concerned by the consequences of the disaster for public health and environment both in Japan and abroad, and hopes that the nuclear disaster will lead to adequate adaptation of the development model both in Japan, in the EU and elsewhere;


J’espère que notre proposition relative à une liste annuelle de l’UE de pays particulièrement préoccupants sera examinée dans ce contexte.

I hope our proposal for an annual EU list of countries of concern will be considered in that context.


L’engagement commun en faveur de la poursuite du développement des relations bilatérales figurera en tête de l’ordre du jour de cette visite; une attention particulière sera accordée au renforcement des liens dans le domaine du commerce et de l’investissement, à la coordination de la coopération au développement de l’UE avec les priorités stratégiques vietnamiennes, notamment la lutte contre la pauvreté, et aux préoccupations en matière de droits humains.

The shared commitment to the continued development of bilateral relations will be at the top of the agenda for this visit, with a focus on further boosting trade and investment links, coordinating EU development cooperation with Vietnam’s strategic priorities, including poverty reduction, and addressing human rights concerns.


Pour les substances chimiques produites en faibles quantités (moins de 100 tonnes par an) et ne suscitant pas de préoccupations particulières, l'enregistrement sera suffisant.

For low volume chemicals (less than 100 tonnes/year) that do not raise concerns, registration alone will be sufficient.


Une attention particulière sera accordée aux rapports intersectoriels, à l'équilibre des préoccupations économiques et sociales et à la coordination avec d'autres donateurs.

Particular attention will be paid to intersectoral links, balancing economic and social concerns, and coordinating with other donors.


w