Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Convention de Ramsar
Convention sur les zones humides
Espèces revêtant une importance particulière
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «particulièrement important étant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and anal ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Formation de personnel spécialisé, une attention particulière étant accordée à la formation de personnel spécialisé féminin

Training of Specialized Personnel, with Special Attention to ensure the Training of Women Specialists


Convention du 2 février 1971 relative aux zones humides d´importance internationale particulièrement comme habitats des oiseaux d´eau | Convention sur les zones humides d´importance internationale | Convention de Ramsar

Convention on Wetlands of International Importance | Ramsar Convention


Protocole en vue d'amender la Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine

Paris Protocol to the Ramsar Convention on Wetlands, 1982 | Protocol to amend the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat


espèces revêtant une importance particulière

species of special importance


Convention de Ramsar | Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine

Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat | Ramsar Convention


Convention relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau [ Convention sur les zones humides (Ramsar, Iran, 1971) | Convention sur les zones humides | Convention de Ramsar ]

Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat [ Convention on Wetlands (Ramsar, Iran, 1971) | Convention on Wetlands | Ramsar Convention ]


Protocole amendant la Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine

Protocol to Amend the Convention on Wetlands of International Importance Especially as Waterfowl Habitat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela est particulièrement important, étant donné que plusieurs États membres sont fortement ou complètement dépendants d’un fournisseur de gaz unique.

This is particularly important given that a number of Member States are highly or completely reliant on a single gas supplier.


Les liens culturels de part et d'autre de ces frontières sont particulièrement importants étant donné que les communautés se côtoient de longue date par-delà ces frontières, qui ont été déplacées à maintes reprises au cours de l'histoire.

Cultural ties on these borders are particularly important as the communities have a long history of living together across borders which have moved back and forth many times.


– l’heure étant aux importantes restrictions budgétaires, il est particulièrement important d’affecter et de dépenser les ressources financières de manière efficiente.

– Facing severe budget constraints, it is particularly important to allocate and spend financial resources efficiently.


77. est d'avis que le cadre stratégique et le plan d'action sont particulièrement importants, étant donné qu'ils représentent un engagement commun soutenu par la haute représentante, le Conseil, la Commission et les États membres; se félicite que soit reconnu le rôle de premier plan joué par le Parlement dans la promotion des droits de l'homme et de la démocratie; espère être pleinement associé à la phase de mise en œuvre du plan d'action, entre autres via des échanges au sein du groupe de contact sur les droits de l'homme, qui réunit le SEAE, les services compétents du Con ...[+++]

77. Takes the view that the Strategic Framework and the Action Plan are particularly significant, as they represent a common commitment endorsed by the High Representative, the Council, the Commission and the Member States; welcomes the recognition of the leading role played by Parliament in promoting human rights and democracy; expects that Parliament will be duly involved in the implementation phase of the Action Plan, inter alia through exchanges in the Contact Group on Human Rights, which brings together the EEAS, the relevant services of the Council and the Commission, the EU Special Representative for Human Rights and the EP’s Su ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
77. est d'avis que le cadre stratégique et le plan d'action sont particulièrement importants, étant donné qu'ils représentent un engagement commun soutenu par la haute représentante, le Conseil, la Commission et les États membres; se félicite que soit reconnu le rôle de premier plan joué par le Parlement dans la promotion des droits de l'homme et de la démocratie; espère être pleinement associé à la phase de mise en œuvre du plan d'action, entre autres via des échanges au sein du groupe de contact sur les droits de l'homme, qui réunit le SEAE, les services compétents du Con ...[+++]

77. Takes the view that the Strategic Framework and the Action Plan are particularly significant, as they represent a common commitment endorsed by the High Representative, the Council, the Commission and the Member States; welcomes the recognition of the leading role played by Parliament in promoting human rights and democracy; expects that Parliament will be duly involved in the implementation phase of the Action Plan, inter alia through exchanges in the Contact Group on Human Rights, which brings together the EEAS, the relevant services of the Council and the Commission, the EU Special Representative for Human Rights and the EP’s Su ...[+++]


(11 bis) Prévenir le transfert modal rétrograde est particulièrement important, étant donné que si une part accrue des marchandises était transportée par la route, cela irait à l'encontre des objectifs de l'Union en matière de changements climatiques et aggraverait les problèmes d'encombrement.

(11a) Preventing modal backshift is particularly important given that an increasing share of goods being transported by road would run counter to the Union’s climate change objectives and increase congestion.


Ceci est particulièrement important étant donné qu'à l'heure actuelle le règlement des Nations unies n'est pas pleinement appliqué par cette institution.

This is particularly important because at the moment the United Nations Standard Rules are not being fully implemented by the UN itself.


Votre rapporteur estime qu'il s'agit là d'un point particulièrement important, étant donné que le bien à protéger n'est pas seulement le marché en soi mais les citoyens eux‑mêmes, non seulement comme actionnaires ou épargnants, mais en tant que consommateurs ou utilisateurs des services.

The rappporteur considers this to be a particularly important point, given that what we are seeking to protect is not just the market itself but also ordinary members of the public in their capacity as consumers and users, as well as shareholders and savers.


Lesdits articles sont particulièrement importants étant donné que la Commission n'adoptera probablement des mécanismes attestant le niveau adéquat de protection des données, conformément à l'article 25, paragraphe 6, que pour un nombre limité de pays à court terme ou même à moyen terme.

Those Articles are particularly important in view of the fact that the Commission is unlikely to adopt adequacy findings under Article 25(6) for more than a limited number of countries in the short or even medium term.


Elle est un acteur particulièrement important, étant le seul État de l'ancienne Union soviétique concerné par tous les aspects de l'énergie nucléaire.

Russian Federation Russia is the only state of the former Soviet Union involved in all aspects of nuclear power and is therefore of particular importance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement important étant ->

Date index: 2025-02-09
w