Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Convention de Ramsar
Convention sur les zones humides
Espèces revêtant une importance particulière
OParcs
Ordonnance sur les parcs
Parc d'importance nationale
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «particulièrement important parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and anal ...[+++]


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de l ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Convention du 2 février 1971 relative aux zones humides d´importance internationale particulièrement comme habitats des oiseaux d´eau | Convention sur les zones humides d´importance internationale | Convention de Ramsar

Convention on Wetlands of International Importance | Ramsar Convention


Convention de Ramsar | Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine

Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat | Ramsar Convention


Protocole en vue d'amender la Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine

Paris Protocol to the Ramsar Convention on Wetlands, 1982 | Protocol to amend the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat


espèces revêtant une importance particulière

species of special importance


Ordonnance du 7 novembre 2007 sur les parcs d'importance nationale | Ordonnance sur les parcs [ OParcs ]

Ordinance of 7 November 2007 on Parks of National Importance | Parks Ordinance [ ParkO ]


Convention relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau [ Convention sur les zones humides (Ramsar, Iran, 1971) | Convention sur les zones humides | Convention de Ramsar ]

Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat [ Convention on Wetlands (Ramsar, Iran, 1971) | Convention on Wetlands | Ramsar Convention ]


parc d'importance nationale

park of national importance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le manque de personnel formé au niveau expert est particulièrement important parce que cela constitue une entrave à l'expansion du commerce électronique dans l'ensemble de l'économie.

Shortage of trained staff at expert level is particularly important as it presents a barrier to expansion e-business throughout the economy.


Pour l'association, le projet de loi S-2 revêt un caractère particulièrement important, parce qu'il soulève la priorité que l'on doit accorder à l'enregistrement des renseignements sur les délinquants sexuels, et plus particulièrement pour les corps policiers, il faut considérer aussi un accès plus facile au registre des délinquants sexuels.

For the association, Bill S-2 is particularly important because it raises the priority that must be given to the registration of information on sex offenders, and more particularly for the police departments, consideration must also be given to providing easier access to the sex offender registry.


Ce passage est particulièrement important parce que le projet de loi qui nous est soumis traite abondamment des rôles des Premières Nations, mais est avare de précisions sur les rôles du gouvernement. Or, il est essentiel de les définir dans la loi.

That one in particular is important, because what we see in the piece of legislation that is before us is that there is a lot about defining the roles for first nations, but there is very little about defining the roles for government, and that is absolutely a piece that must be part of any legislative agenda.


Au NPD, nous considérons le projet de loi C-5 particulièrement important, parce qu'il vise à corriger des problèmes majeurs dans la législation actuelle et dans les pouvoirs de prise de règlements associés aux normes de santé et de sécurité au travail dans le domaine de l'exploitation des hydrocarbures extracôtiers.

We in the NDP believe that Bill C-5 is particularly important, because it is intended to correct major problems in the current legislation and in the authority for making regulations associated with occupational health and safety standards in the offshore oil and gas industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet élément est particulièrement important parce que la nature particulière du droit des brevets exige de s'appuyer sur une riche expérience.

This is particularly important because the special nature of patent law requires much experience.


C’est particulièrement important parce que la radiodiffusion sans fil à haut débit (terrestre et par satellite) permet non seulement d’offrir de nouveaux services très intéressants mais aussi de fournir l’internet rapide à tous, y compris aux personnes vivant en milieu rural et dans des régions isolées.

This is particularly important because wireless (terrestrial and satellite) broadband is not only opening up exciting new services but will be crucial to the provision of fast internet for all, including remote and rural regions.


Ces programmes sont particulièrement importants, parce qu’ils aident à développer de nouvelles technologies et à supporter les coûts élevés de recherche et de développement de systèmes complexes d’armement.

Such programmes are particularly important because they help to develop new technologies and bear the high research and development costs of complex weapon systems.


Il importe que le cadre législatif mis en place pour atteindre l'objectif d'émissions moyennes du parc de voitures particulières neuves fixe des objectifs de réduction des émissions qui soient neutres du point de vue de la concurrence, socialement équitables et durables, qui tiennent compte de la diversité des constructeurs automobiles européens et qui évitent toute distorsion injustifiée de la concurrence entre eux.

The legislative framework for implementing the average new car fleet target should ensure competitively neutral, socially equitable and sustainable reduction targets which take account of the diversity of European automobile manufacturers and avoid any unjustified distortion of competition between them.


(3) RAPPELLE l'importance particulière que revêt l'objectif d'un allongement de la vie active, conformément à l'objectif de Barcelone, à la fois pour contribuer à la viabilité et à l'adéquation des régimes de pensions et parce qu'il fait partie intégrante de l'objectif consistant à augmenter le taux d'emploi global et le taux d'emploi spécifique conformément aux objectifs de Lisbonne et de Stockholm.

(3) REITERATES the particular importance of the objective of extending working life, in line with the Barcelona target, both as a contribution to the sustainability and adequacy of pension systems and as an integral aspect of the goal of increasing overall and specific employment rates in line with the Lisbon and Stockholm targets.


Écologiquement, les nitrates que les États membres rejettent dans la mer du Nord, la mer Baltique et la Méditerranée sont particulièrement importants parce qu'ils entraînent la prolifération d'algues qui nuisent aux écosystèmes et provoquent l'eutrophisation.

Environmentally, the inputs of nitrate from Member States to the North Sea, Baltic Sea and Mediterranean are particularly significant in causing increased algae growth which lead to the detriment of ecosystems and eutrophication.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement important parce ->

Date index: 2024-09-20
w