Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulièrement heureux d’annoncer " (Frans → Engels) :

Nous sommes particulièrement heureux dannoncer aussi qu’à partir de 2015, l’UE pourra faire appel à un lanceur européen "Ariane 5", grâce à un nouveau contrat de 500 millions d’euros pour l’industrie spatiale européenne».

We are particularly glad to also announce that from 2015 onwards the EU will be able to use a European built "Ariane 5" launch system, thanks to a new contract worth €500 million for the EU's space industry”.


À l’occasion de cette signature, M. Pim van Ballekom, vice-président de la BEI, a déclaré : « En tant que nouveau vice-président de la BEI chargé des opérations en Turquie, je suis particulièrement heureux dannoncer que notre soutien à la croissance intelligente en Turquie reste constant et fort.

On this occasion, EIB Vice-President Pim van Ballekom commented: “As newly appointed EIB Vice-President responsible for Turkey, I am particularly happy to announce that our support to Turkey’s smart growth remains steady and strong.


La semaine dernière, j'étais particulièrement heureux d'annoncer, en même temps que le ministre de la Sécurité publique, M. Vic Toews, le dégagement prochain de nouvelles fréquences qui permettront de créer un véritable réseau de communication entre les différents intervenants et même avec nos voisins américains.

Last week, I was especially pleased to announce, together with Public Safety Minister Vic Toews, that the government will soon allocate bandwidth to create a strong communication network among various emergency responders and even our American neighbours.


Vladimír Špidla, membre de la Commission . - (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais tous vous remercier chaleureusement, particulièrement le rapporteur, Mme Bauer, pour son rapport, et je suis heureux de pouvoir annoncer que la Commission est tout à fait d’accord avec vous pour dire que la stratégie de Lisbonne est fondée sur le fonctionnement positif combiné des politiques économique, de l’emploi et sociale.

Vladimír Špidla, Member of the Commission (CS) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank you all very much, especially the rapporteur, Mrs Bauer, for her report, and I am delighted that I can report complete agreement between yourselves and the Commission regarding the fact that the Lisbon Strategy is based on the positive combined operation of economic policy, employment policy and social policy.


Vladimír Špidla, membre de la Commission. - (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais tous vous remercier chaleureusement, particulièrement le rapporteur, Mme Bauer, pour son rapport, et je suis heureux de pouvoir annoncer que la Commission est tout à fait d’accord avec vous pour dire que la stratégie de Lisbonne est fondée sur le fonctionnement positif combiné des politiques économique, de l’emploi et sociale.

Vladimír Špidla, Member of the Commission (CS) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank you all very much, especially the rapporteur, Mrs Bauer, for her report, and I am delighted that I can report complete agreement between yourselves and the Commission regarding the fact that the Lisbon Strategy is based on the positive combined operation of economic policy, employment policy and social policy.


Je suis heureux de vous annoncer que la Commission a déjà mandaté le Comité européen de normalisation pour qu’il établisse une norme européenne pour la sécurité des structures temporaires, particulièrement les tentes.

I am pleased to inform you that the Commission has already mandated the European Committee for Standardisation to establish a European standard for the safety of temporary structures, in particular tents.


En réponse à la question soulevée par nombre d’entre-vous, à savoir si la Commission ouvrira une délégation à Katmandou, je suis heureux de vous annoncer que la Commission prépare actuellement une communication sur le service extérieur, qui traitera de la question des nouvelles délégations et plus particulièrement, de ce problème.

In answer to the issue raised by a number of you whether the Commission will set up a delegation in Kathmandu, I am happy to tell you that there is in preparation a Commission communication on the external service, which will cover the situation of new delegations and which will deal with this particular issue.


Je suis particulièrement heureux d'annoncer l'adoption de ce programme qui, comme RECHAR, avait été bloqué par les divergences de vue qui sont apparues au sujet de l'additionnalité.

I am particularly pleased to announce this programme which, like RECHAR, had been held up by the dispute over additionality.


M. Millan a déclaré aujourd'hui : "Je suis particulièrement heureux d'annoncer l'approbation des programmes RECHAR en Grande-Bretagne.

In a statement today, Commissioner MILLAN said : "I am particularly pleased to announce the agreement of the RECHAR programmes in Britain.


w