Il n'est pas nécessaire de privilégier un mécanisme de règlement des différends en particulier, de donner à certains individus, en raison de leur position dans le système de justice, le privilège d'enclencher un tel mécanisme, ni d'en faire une disposition législative explicite.
To favour one alternative dispute mechanism over others, to favour certain individuals on the basis of their status in the justice system with the ability to convene these processes, and to do so explicitly in a statute, is unnecessary.