Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particuliers devrait atteindre " (Frans → Engels) :

La part mondiale des vidéos en ligne dans le trafic Internet des particuliers devrait atteindre 80 % d'ici 2019 contre 64 % en 2014 (source).

Global internet video share in consumer internet traffic is expected to increase from 64% in 2014 to 80% by 2019 (source).


L’objectif de ce plan devrait être de contribuer à réaliser les objectifs de la PCP, et en particulier d'atteindre et de maintenir le RMD pour les stocks concernés, contribuant à la mise en œuvre de l’obligation de débarquement pour les stocks démersaux soumis aux limites de captures et de l’approche écosystémique de la gestion de la pêche.

(10)The objective of this plan should be to contribute to the achievement of the objectives of the CFP, and especially reaching and maintaining MSY for the stocks concerned, contributing to the implementation of the landing obligation for demersal stocks subject to catch limits and contributing to the implementation of the ecosystem-based approach to fisheries management.


La réduction de la dette: la dette publique, qui a augmenté considérablement depuis 2008 en raison de la crise, devrait atteindre un niveau record cette année et doit dès lors être placée sur une trajectoire régulièrement descendante, en particulier en Belgique, en Irlande, en Grèce, en Espagne, en Italie, à Chypre et au Portugal, où elle dépasse encore 100 % du PIB.

Reducing debt: Having risen significantly since 2008 as a result of the crisis, public debt is forecast to peak this year and needs to be put on a downward path, particularly in Belgium, Ireland, Greece, Spain, Italy, Cyprus and Portugal, where it remains above 100% of GDP.


En particulier, Malte devrait atteindre un déficit nominal de 3,4% du PIB en 2013 et 2,7% en 2014, ce qui correspond à une amélioration annuelle du solde structurel de 0,7% du PIB en 2013 et 0,7% du PIB en 2014.

Specifically, Malta should reach a headline deficit target of 3.4% of GDP for 2013 and 2.7% of GDP in 2014, which is consistent with an annual improvement of the structural balance of 0.7% of GDP in 2013, and 0.7% of GDP in 2014.


Dans ces conclusions, il est également pris acte du fait que l'enseignement supérieur, de par ses liens avec la recherche et l'innovation, joue un rôle fondamental dans la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020, qui sont très ambitieux en particulier dans ce domaine puisqu'ils prévoient que la proportion de personnes âgées de 30 à 34 ans diplômées de l'enseignement supérieur ou ayant un niveau d'études équivalent devrait atteindre au moins 40 % d'ici 2020.

The conclusions also acknowledge that higher education - through its links with research and innovation - plays a crucial role in achieving the goals of the Europe 2020 strategy, which set an ambitious target specifically in this field, namely that "by 2020 the share of 30-34 year olds who have completed tertiary or equivalent education should be at least 40 %".


Pour que les cibles et objectifs inscrits dans la stratégie de l'Union pour une croissance intelligente, durable et inclusive, puissent être atteints, le FEDER devrait, au titre de l'objectif "Coopération territoriale européenne", contribuer aux objectifs thématiques consistant à instaurer une économie fondée sur la connaissance, la recherche et l'innovation y compris par l'intermédiaire du renforcement de la coopération entre les entreprises, en particulier entre les PME, ainsi que de la promotion de l'établissement de systèmes d'éch ...[+++]

In order to deliver on the targets and objectives set out in the Union strategy for smart, sustainable and inclusive growth, the ERDF should contribute under the European territorial cooperation goal to the thematic objectives of developing an economy based on knowledge, research and innovation, including through the fostering of cooperation between businesses, particularly between SMEs, and through the promotion of the establishment of systems for cross-border information exchange in the area of ICT; promoting a greener, more resource-efficient and competitive economy, including through the promotion of sustainable cross-border mobilit ...[+++]


Si la récolte céréalière dans l'UE devrait atteindre des niveaux moyens, le système de surveillance des cultures du JRC signale en revanche des conditions très critiques (chaleur et sécheresse) qui auront des répercussions très négatives sur les cultures d'hiver en Russie, en particulier le long de la Volga.

While the EU's cereal harvest should reach average levels, the JRC crop monitoring system identifies very critical conditions (hot and dry) that will severely affect winter crop production in Russia, and in particular along the Volga River.


Cette dimension extérieure est primordiale pour atteindre les objectifs du présent programme et devrait en particulier être prise en compte dans tous les autres aspects de la politique étrangère de l'Union avec lesquels elle devrait être pleinement cohérente.

This external dimension is crucial to the successful implementation of the objectives of this programme and should in particular be taken into account in, and be fully coherent with all other aspects of the Union’s foreign policy.


L’État membre concerné devrait justifier les raisons pour lesquelles il estime qu’il est confronté à un tel cas particulier et indiquer la région concernée et il devrait prendre des mesures ad hoc appropriées en vue de continuer à chercher à atteindre les objectifs environnementaux, de manière à éviter toute nouvelle détérioration de l’état des eaux marines concernées et à atténuer l’impact négatif dans la région ou sous-région mar ...[+++]

The Member State concerned should substantiate why it considers that such a special case has arisen and identify the area concerned, and should take appropriate ad-hoc measures with the aim of continuing to pursue the environmental targets, preventing further deterioration in the status of the marine waters affected and mitigating the adverse impact within the marine region or subregion concerned.


En revanche, dans certains pays, en particulier en France et en Allemagne, le chômage devrait atteindre un maximum en 1997, avant de diminuer en 1998.

In some countries however, in particular France and Germany, the unemployment figures are expected to peak in 1997 before declining in 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particuliers devrait atteindre ->

Date index: 2024-06-26
w