Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "équivalent devrait atteindre " (Frans → Engels) :

On a ainsi appris que le surplus de l'assurance-emploi devrait atteindre les 26 milliards de dollars d'ici la fin de l'année, soit l'équivalent de 1 800 $ par travailleur.

It pointed out that the EI surplus will hit $26 billion by year's end, $1,800 per worker is what that works out to.


La surcapacité de production dans le monde devrait atteindre 22 millions d'unités en l'an 2001, soit l'équivalent de quelque 88 usines de montage.

Global overcapacity is expected to reach 22 million units by the year 2001, and that is equivalent to about 88 assembly plants.


Dans ces conclusions, il est également pris acte du fait que l'enseignement supérieur, de par ses liens avec la recherche et l'innovation, joue un rôle fondamental dans la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020, qui sont très ambitieux en particulier dans ce domaine puisqu'ils prévoient que la proportion de personnes âgées de 30 à 34 ans diplômées de l'enseignement supérieur ou ayant un niveau d'études équivalent devrait atteindre au moins 40 % d'ici 2020.

The conclusions also acknowledge that higher education - through its links with research and innovation - plays a crucial role in achieving the goals of the Europe 2020 strategy, which set an ambitious target specifically in this field, namely that "by 2020 the share of 30-34 year olds who have completed tertiary or equivalent education should be at least 40 %".


(7) Afin d’atteindre les objectifs de l’UE en matière de qualité de l’air et d’assurer le maintien de l’effort visant à réduire les émissions des véhicules, le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE) devrait être délégué à la Commission pour ce qui concerne les modalités d’application du règlement (CE) n° 715/2007 aux véhicules des catégories M1, M2, N1 et N2 dont la masse de référence dépasse 2 610 kg sans que la masse maximale du véhicule dépasse 5 000 kg, les procédures spéci ...[+++]

(7) In order to achieve EU air quality objectives and to ensure a continuous effort to reduce vehicle emissions, the power to adopt delegated acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFUE) should be delegated to the Commission in respect of the detailed rules on the application of Regulation (EC) No 715/2007 to vehicles of categories M1, M2, N1 and N2 with a reference mass exceeding 2 610 kg but with a maximum vehicle mass not exceeding 5 000 kg, the specific procedures, tests and requirements for type approval, the requirements for the implementation of the prohibition on the use of defeat devices that reduce ...[+++]


La Commission devrait examiner si cet accord permet d'atteindre des résultats au moins équivalents à ceux obtenus par la présente directive et s'il couvre l'ensemble des modules photovoltaïques commercialisés, et devrait, le cas échéant, inscrire, en s'appuyant sur un rapport, les modules photovoltaïques dans le champt d'application de la directive.

The Commission should check whether that agreement is achieving at least equivalent results as compared to this Directive and whether it is covering all photovoltaic modules placed on the market and should, if appropriate, on the basis of a report, include photovoltaic modules in the scope of the Directive.


La Commission devrait évaluer si cet accord permet d'atteindre des résultats au moins équivalents à ceux obtenus par la présente directive et s'il couvre l'ensemble des modules photovoltaïques qui sont mis sur le marché, et elle devrait, le cas échéant, soumettre une proposition en vue d'inclure, en s'appuyant sur un rapport, les modules photovoltaïques dans le champ d'application de la présente directive.

The Commission should assess whether that agreement is achieving at least equivalent results as compared to this Directive and whether it covers all photovoltaic modules placed on the market, and it should, if appropriate, on the basis of a report, submit a proposal to include photovoltaic modules in the scope of the Directive.


La Commission devrait évaluer si cet accord permet d'atteindre des résultats au moins équivalents à ceux obtenus par la présente directive et s'il couvre l'ensemble des modules photovoltaïques qui sont mis sur le marché, et elle devrait, le cas échéant, soumettre une proposition en vue d'inclure, en s'appuyant sur un rapport, les modules photovoltaïques dans le champ d'application de la présente directive.

The Commission should assess whether that agreement is achieving at least equivalent results as compared to this Directive and whether it covers all photovoltaic modules placed on the market, and it should, if appropriate, on the basis of a report, submit a proposal to include photovoltaic modules in the scope of the Directive.


En outre, en vue d’atteindre l’objectif selon lequel le personnel provenant des services diplomatiques nationaux devrait représenter au moins un tiers de l’ensemble du personnel du SEAE de niveau administrateur (AD), il est nécessaire de prévoir une dérogation temporaire, jusqu’au 30 juin 2013, à l’article 98, paragraphe 1, du statut, pour permettre au haut représentant de donner la priorité, pour certains postes relevant du groupe de fonctions AD au sein du SEAE, à des candidats de ces services diplomatiques nationaux, à niveau de qual ...[+++]

In addition, with a view to attaining the objective that staff from national diplomatic services should represent at least one third of all EEAS staff at AD level, it is necessary to provide for a temporary derogation until 30 June 2013 from Article 98(1) of the Staff Regulations enabling the High Representative to give priority for certain posts in function group AD in the EEAS to candidates from such national diplomatic services in the case of equivalent qualifications.


Des questions ont été posées, notamment quant à savoir si ces 650 millions de dollars suffiraient pour indemniser les victimes ou pourquoi le montant de la responsabilité civile d'un exploitant de centrale nucléaire devrait être limité à 650 millions de dollars alors que la responsabilité civile des autres industries est illimitée, ou encore pourquoi la responsabilité civile des exploitants de centrales nucléaires devrait être limitée à 650 millions de dollars alors que le montant de la responsabilité des exploitants de centrales nucléaires américains peut atteindre l'équivalent ...[+++]

Questions have been asked about the adequacy of $650 million for compensation of victims: why the civil liability of a nuclear operator should be limited in amount when the civil liability of other industries is unlimited, why the civil liability of Canadian nuclear operators should be limited at $650 million when operators in some other countries have unlimited liability and why the civil liability of Canadian nuclear operators should be limited at $650 million when we are told U.S. operators have a liability in the order of $10 billion Canadian.


- 2 - Les chiffres prévisionnels étant de 6,0 millions de tonnes pour les exportations et d'environ 2,5 millions de tonnes pour les importations, la consommation apparente devrait atteindre 31,5 millions de tonnes, ce qui est équivalent à la réalisation escomptée pour les trois premiers mois de l'année.

With the export forecast of 6.0 million tonnes, and imports expected to be at around two and a half million tonnes, apparent consumption will be 31.5 million tonnes, i.e. similar to the outturn expected for the first three months of the year.


w