Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les clients ayant des besoins spécifiques
Assister les clients ayant des besoins particuliers
Assister les clients ayant des besoins spécifiques
Chef de projet évènementiel
Pouvoir particulier
Pouvoir particulier d'attribution
Pouvoir particulier de désignation
Présidente de la Cour criminelle
Présidente de la Cour de droit pénal
Présidente du Tribunal criminel
Présidente du Tribunal d'arrondissement
Présidente du Tribunal de district
Présidente du Tribunal de première instance
Reconnaissance
Reconnaissance de
Recours des particuliers
Responsable évènement
Statut particulier

Vertaling van "particulier sa présidente " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pouvoir particulier | pouvoir particulier d'attribution | pouvoir particulier de désignation

particular power | particular power of appointment


présidente de la Cour criminelle | présidente de la Cour de droit pénal | présidente du Tribunal criminel

president of the criminal court


présidente du Tribunal d'arrondissement | présidente du Tribunal de district | présidente du Tribunal de première instance

president of the district court


reconnaissance de (sa) spécificité [ reconnaissance (sa) particularité | statut particulier ]

special status


préparer des pâtisseries pour des manifestations particulières | élaborer des pâtisseries pour des événements particuliers | préparer des pâtisseries pour des événements particuliers

bake pastries for special events | prepare pastry recipes for particular events | bake pastry for special events | bake special events' pastries


conseiller en organisation d'évènementiel de particuliers | conseillère en organisation d'évènementiel de particuliers | chef de projet évènementiel | responsable évènement

live event producer | project & event manager | event manager | event organizer


assister les clients ayant des besoins particuliers | assister les clients présentant des besoins particuliers | aider les clients ayant des besoins spécifiques | assister les clients ayant des besoins spécifiques

assist disabled clients | respond appropriately to people using personal supports | assist clients with special needs | handle participants with special needs


recours des particuliers

appeals by private individuals
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La présidente du groupe d'experts de haut niveau, le professeur Madeleine de Cock Buning, a pour sa part déclaré: «Je suis très satisfaite des résultats que nous avons obtenus, en particulier de l'engagement de toutes les parties intéressées, y compris les plateformes en ligne, en ce qui concerne les mesures que nous recommandons à la Commission de prendre.

Chair of the High-Level Expert Group, Professor Madeleine de Cock Buning, said: “I am very pleased with our results, especially the commitment of all stakeholders, including online platforms, on the steps we advise the Commission to take.


iv)favoriser une cohérence accrue: ce chapitre répond à la nécessité que la Commission, conjointement avec la haute représentante/vice-présidente, intègrent davantage les considérations relatives aux droits de l’homme dans les aspects extérieurs des politiques de l’UE, en particulier en ce qui concerne le commerce et les investissements, les migrations, les réfugiés et l’asile, le développement, ainsi que la lutte contre le terrorisme, afin d’assurer une meilleure cohérence des politiques.

(iv)Fostering better coherence and consistency: This chapter addresses the need for the Commission, together with the HRVP to mainstream further human rights considerations in the external aspects of EU policies, particularly with regard to trade/investment, migration/refugee/asylum and development policies as well as counter-terrorism, in order to ensure better policy coherence.


Afin de trouver une solution commune à la situation dramatique des migrants et des réfugiés qui sont victimes de réseaux criminels, en particulier en Libye, le président Jean-Claude Juncker, la haute représentante et vice-présidente Federica Mogherini, le secrétaire général des Nations unies Antonio Guterres et le président de la Commission de l'Union africaine Moussa Faki Mahamat sont convenus de mettre en place un groupe de travail commun UE-UA-NU pour sauver et protéger la vie des migrants et des réfugiés sur les routes migratoires ...[+++]

In order to jointly address the dramatic situation of migrants and refugees victims of criminal networks, in particular inside Libya, President Jean-Claude Juncker, and High Representative/Vice President Federica Mogherini, United Nations Secretary General Antonio Guterres and the Chairperson of the African Union Commission Moussa Faki Mahamat agreed to set up a joint EU-AU-UN Task Force to save and protect lives of migrants and re ...[+++]


Quand je vous entends dire à quel point vous avez confiance en ADM, et en particulier en sa présidente, et quand j'entends celle- ci dire ce genre de choses cela me fait hésiter.Il me semble qu'elle s'inquiète de choses, qui, à mon humble avis, ne la regardent absolument pas.

I hesitate, when I hear your confidence in ADM, and in particular the chair, when I hear things like this from the chair.She's concerned about things that, really, in my humble opinion, shouldn't be any of her concern at all.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission et la Haute Représentante/Vice-présidente exposent un certain nombre de mesures supplémentaires pour renforcer les efforts déployés par l'UE le long de cette route, en particulier en ce qui concerne la Libye et sa région.

The Commission and the High Representative/Vice-President are presenting a number of additional measures to strengthen the EU's work along this route, in particular with and around Libya.


iv) favoriser une cohérence accrue: ce chapitre répond à la nécessité que la Commission, conjointement avec la haute représentante/vice-présidente, intègrent davantage les considérations relatives aux droits de l’homme dans les aspects extérieurs des politiques de l’UE, en particulier en ce qui concerne le commerce et les investissements, les migrations, les réfugiés et l’asile, le développement, ainsi que la lutte contre le terrorisme, afin d’assurer une meilleure cohérence des politiques;

(iv) Fostering better coherence and consistency: This chapter addresses the need for the Commission, together with the HRVP to mainstream further human rights considerations in the external aspects of EU policies, particularly with regard to trade/investment, migration/refugee/asylum and development policies as well as counter-terrorism, in order to ensure better policy coherence;


Je veux également remercier la vice-présidente pour ce qu'elle a accompli ces quatre dernières années, où elle a en particulier mis en place de nouveaux instruments financiers afin de soutenir l'Espagne et le Portugal dans une période critique, mais aussi renforcé la visibilité de la Banque en Amérique latine et en Asie.

I also want to thank the Vice-President for her achievements over the past four years, especially in supporting Spain and Portugal in critical times with new financial instruments, but also in raising the Bank’s visibility in Latin America and Asia.


En particulier, la présidente du CdR a pu souligner auprès du ministre en charge du développement régional, Božidar Pankretić que "la réforme de l’administration publique menée par la Croatie va dans la bonne direction, afin de supprimer les actuelles procédures très complexes et renforcer à tous les niveaux l’élargissement des compétences, l’efficacité, l’indépendance et la fiabilité de l’administration".

In particular, the president of the CoR was able to point out to the minister responsible for regional development, Božidar Pankretić, that "the public service reform being carried out by Croatia is going in the right direction by abolishing the current highly complex procedures and strengthening at every level the broadening of competences, efficiency, independence and reliability of the administration".


Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui au nom des aînés de Vancouver-Sud, ceux du Sud-Est de Vancouver en particulier, ainsi qu'au nom de la Southeast Vancouver Seniors' Arts and Cultural Society et sa présidente, Mme Lorna Gibbs.

Mr. Speaker, I rise today to speak to you on behalf of the senior citizens of Vancouver South, southeast Vancouver in particular, and on behalf of the Southeast Vancouver Seniors' Arts and Cultural Society and the president, Lorna Gibbs.


Je veux remercier et féliciter mes collègues du Comité sénatorial permanent des transports et des communications, en particulier sa présidente.

I want to thank and congratulate my colleagues from the Standing Senate Committee on Transport and Communications, and particularly its Chair.


w