Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulier proposez-vous " (Frans → Engels) :

La question que je veux vous poser est la suivante: si vous n'approuvez pas ce traité, quelle autre option en particulier proposez-vous?

I guess the question I want to ask you is this. If you don't agree with this, what alternative specifically are you proposing?


S'ils sont sérieux, et s'il vous semble bien qu'ils se dirigent effectivement dans cette voie, ne pouvez-vous pas dire : « Montrez-moi les contrats modèles de vente et de location que vous proposez de conclure avec des particuliers et des compagnies du secteur privé, et montrez-moi aussi les garanties que vous entendez mettre en place pour vous assurer que ce processus soit absolument irréprochable », afin que les gens ne se retrouvent pas en fin de compte à reprendre votre phrase mémorable, « bafouer toutes les règles en vigueur »?

If they are serious, and it appears to you they are going down this road, can you not say, ``Show me the model contracts for sale and lease-back that you propose to enter into with private sector individuals and companies, and show me also the safeguards that you intend to put in place to make sure that this process is squeaky clean,'' so that people do not end up, in your memorable phrase, ``breaking every rule in the book?''


Le sénateur Ringuette : Non, ce que je demande, c'est lorsque vous faites une recommandation concernant un programme particulier, que cette recommandation soit positive ou négative ou que vous proposez des solutions de rechange, vous faites la recommandation au sous-ministre.

Senator Ringuette: No, what I am asking is when you make a recommendation on a certain program, either for or against or with alternatives, you are making the recommendations to the deputy minister.


Vous proposez quatre domaines prioritaires: la connaissance, les entreprises, et en particulier les PME, l’emploi et le vieillissement, et enfin l’énergie.

You propose four priority areas: knowledge, businesses – and specifically SMEs – employment and ageing and, lastly, energy.


Ce qui est apparu à l'évidence, en particulier en Europe occidentale, qui a maintenant mis en oeuvre beaucoup des concepts du marché intérieur, comme vous le proposez dans votre rapport, ce qui est une bonne chose, c'est que quand on instaure un marché intérieur, il devient évident que l'on augmente en fait le niveau de réglementation dans le système.

What has become evident in western Europe particularly, which has now implemented many of the concepts of the internal market, as indicated in your report — which is a good thing — is that when we move to an internal market, it becomes evident that we actually increase the amount of regulation in the system.


Vous proposez, dans votre projet de loi C-472, que l'on donne aux particuliers l'accès au tribunal, et cela protégerait un peu plus les droits des particuliers dans ce domaine, mais cela demeure un domaine compliqué.

The move proposed by your Bill C-472 to allow private access to the tribunal gives a bit more scope for protection of individual rights in that area, but it's still a complicated area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier proposez-vous ->

Date index: 2023-05-18
w