Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulier hier soir » (Français → Anglais) :

Cela dit, notre comité a entendu, hier soir en particulier, nombre de ces transporteurs d'appoint ou secondaires, selon l'appellation que vous préférez, mais qui n'en ont pas moins une grande importance.

Having said that, we on this committee have heard, last night in particular, from many of these suppliers or the feeders, whatever you want to call them, but they're very important airlines.


Troisièmement, l'amélioration de la gouvernance, qui consiste en particulier en une formalisation des sommets de la zone euro, que j'avais déjà présidé de façon ad hoc en 2010 et 2011 et que j'ai été invité à présider officiellement hier soir.

Thirdly, the improvement of governance, which involves in particular a formalising of the euro area summits, which I have already chaired on an ad hoc basis in 2010 and 2011, and which I was invited to chair officially yesterday evening.


Je pense que les amendements adoptés hier soir lors de la réunion de la commission des affaires juridiques apporteront ces garanties. Je dois pourtant souligner que, personnellement, ils ne me satisfont pas tout à fait, sur un point en particulier.

I think the amendments adopted yesterday evening at the meeting of the Committee on Legal Affairs do give such guarantees, although personally, I do not find them completely satisfying, particularly on one matter.


Nous pouvons en effet, après les discussions très tendues et visiblement très animées qui ont eu lieu, en particulier hier soir au groupe PPE-DE, convenir de la marche à suivre.

We can indeed, as a result of the very tense and obviously very lively discussions that have taken place, especially yesterday evening in the PPE-DE Group, agree on how to proceed.


- (EN) Hier soir, la commission des affaires étrangères du Parlement a adopté un rapport critique qui, en particulier, prie instamment la Turquie de «prendre des mesures concrètes en vue de la normalisation des relations bilatérales avec la République de Chypre».

– Last night Parliament’s Committee on Foreign Affairs adopted a critical report which notably urges Turkey to ‘take concrete steps for the normalisation of bilateral relations with EU Member Cyprus’.


Laissez en paix les particuliers et les entreprises, supprimez les règlements au lieu d’en inventer de nouveaux ou de renforcer ceux qui existent, tels que les contrôles bureaucratiques des transactions financières dont nous avons débattu hier soir en cette Assemblée.

Get off the backs of individuals and businesses, scrap regulations instead of inventing new ones or tightening existing ones like the bureaucratic controls on financial transactions that we were discussing in this House last night.


Les autorités suisses ont communiqué hier soir à la Commission européenne des informations sur les mesures adoptées en faveur de la compagnie Swissair, en particulier l'octroi d'un prêt complémentaire de un milliard de francs suisses au Groupe Swissair, en sursis concordataire, destiné à maintenir en activité jusqu'au mois de mars 2002, 26 avions longs courriers.

The Swiss authorities notified the European Commission yesterday evening of the measures taken to support Swissair, in particular the grant of an additional loan of one billion Swiss francs to the Swissair Group, which has been granted a stay of bankruptcy, to keep 26 long-haul aircraft in operation at least until March 2002.


- (EN) Monsieur le Président, vu la réponse de la Commission au débat d'hier soir et, en particulier, la remarque de mon collègue M. Mombaur sur l'expiration du traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier ainsi que sur le protocole attaché au traité de Nice et l'incertitude qui l'entoure actuellement, je demanderais au rapporteur de réagir sur ce point.

Mr President, in view of the Commission's response to the debate last night and, in particular, to my colleague Mr Mombaur's point on the expiry of the Coal and Steel Treaty, the protocol attached to the Treaty of Nice and the legal uncertainty now surrounding that, I would ask the rapporteur to comment on this point.


Mais puisque j'étais ici hier soir, j'aimerais préciser—je n'ai pas encore lu le journal, car je suis parti très tôt ce matin pour être ici à 9 h 30—que ce que j'ai entendu dire hier soir, c'est que le premier ministre a déclaré qu'il n'y aurait pas de réductions des impôts des particuliers si cela mettait en danger notre filet de sécurité sociale.

But since I was there last evening, I would like to clarify—and I've not had the benefit of reading any newspaper, because I left very early this morning to get here for 9.30 a.m.—that the message I heard last night was that the Prime Minister said personal tax reductions would not be on the table if it jeopardized our social safety net.


L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, durant les élections au Québec - et en fait, durant le décompte des votes hier soir - on a mentionné plusieurs fois l'union sociale canadienne, en particulier la déclaration que les premiers ministres provinciaux ont faite à leur réunion annuelle à Saskatoon en août.

Declaration of Provincial Premiers on Social Union Hon. Lowell Murray: Honourable senators, during the Quebec election - and, indeed, during the counting of votes last night - there was frequent reference to the Canadian Social Union and, in particular, to the declaration of the premiers on the Canadian Social Union, made at their annual meeting in Saskatoon in August.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier hier soir ->

Date index: 2024-03-26
w