Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «participer utilement aux débats extrêmement complexes » (Français → Anglais) :

J'aimerais simplement rappeler au comité que le groupe de travail lui-même recommande que des ressources soient mises à la disposition des représentants de la population, notamment des organisations de consommateurs, pour que les représentants de la population puissent, maintenant et dans les mois et les années à venir, participer utilement aux débats extrêmement complexes qui commencent et qui vont se poursuivre.

I would simply like to point out to the committee that the working group itself recommends that resources be supplied to representatives of the public, in particular consumer organizations, in order that these representatives, now and in the coming months and years, might participate usefully in the extremely complex discussions that are beginning and are going to continue.


Je suis certain que la députée avait préparé une réponse à la question parce qu'elle savait quelle serait cette question, mais je demanderais aux autres députés ministériels de s'efforcer de participer utilement au débat pour le bien des travailleurs canadiens.

Although I am sure the member has a prepared answer for this question because she knew what the question would be, I would ask other members of the government to try to contribute something to this debate for the good of Canadian workers.


Après tout, il y a quelques semaines à peine, nous avons participé à un débat extrêmement instructif sur le sujet lors de cette Assemblée et celui-ci nous a montré l’étendue du fossé qui sépare les aspirations et la réalité dans le cas actuel des droits consulaires.

After all, just a few weeks ago, we held an extremely instructive debate on the subject in this House that showed the extent of the gulf between aspiration and reality in the very case of consular rights.


Vladimír Špidla, membre de la Commission . - (CS) Mesdames et Messieurs, je vous remercie de l’occasion qui m’est donnée de participer à ce débat extrêmement animé qui a abordé le modèle social européen de plusieurs points de vue.

Vladimír Špidla, Member of the Commission (CS) Ladies and gentlemen, I am grateful for the opportunity to take part in this extremely lively debate which has looked at the European social model from a range of perspectives.


Vladimír Špidla, membre de la Commission. - (CS) Mesdames et Messieurs, je vous remercie de l’occasion qui m’est donnée de participer à ce débat extrêmement animé qui a abordé le modèle social européen de plusieurs points de vue.

Vladimír Špidla, Member of the Commission (CS) Ladies and gentlemen, I am grateful for the opportunity to take part in this extremely lively debate which has looked at the European social model from a range of perspectives.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le rapport sur la responsabilité environnementale a donné lieu à des débats extrêmement complexes, voire très émotionnels, dans les commissions compétentes.

– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the report on environmental liability has led to extremely complex and, indeed, emotionally-charged debates in the competent committees.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le rapport sur la responsabilité environnementale a donné lieu à des débats extrêmement complexes, voire très émotionnels, dans les commissions compétentes.

– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the report on environmental liability has led to extremely complex and, indeed, emotionally-charged debates in the competent committees.


Il n'est de l'intérêt de personne que les nouveaux citoyens n'aient pas toute la préparation nécessaire pour participer utilement aux débats de ce pays et qu'ils puissent voter.

It serves no one's interest if new citizens are not adequately prepared to make a useful contribution to this country and vote.


M. Monti a également salué les efforts des négociateurs des deux parties - l'équipe de négociateurs allemands était présidée par le secrétaire d'État Caio Koch-Weser - qui ont participé aux discussions extrêmement complexes".

Mr Monti also paid tribute to the efforts of the negotiating teams on both sides the German team being headed by State secretary Caio Koch-Weser - who were involved in the very complex discussions".


Bien que je ne sois pas avocat, mais plutôt politicologue, je conçois qu'un parti présentant un seul candidat insiste pour participer au débat télévisé des chefs, arguant que lui en refuser l'accès l'empêcherait de participer utilement aux élections.

Although I am not a lawyer, but rather a political scientist, I believe it is conceivable that a party with a single candidate could insist on participating in a televised leaders' debate on the grounds that, without access, he or she is denied meaningful participation in the election.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participer utilement aux débats extrêmement complexes ->

Date index: 2022-10-14
w