Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "participer nous attendons " (Frans → Engels) :

Nous attendons quelque 1 500 manifestations et 1 million de participants.

We expect 1,500 events and 1 million people to get involved.


Nous tenons à participer au débat qui a cours, nous appuyons la motion telle qu'amendée et nous attendons avec impatience le projet de loi qui nous sera soumis.

We look forward to the ongoing debate, support for the motion as amended, and the bill that will come before us.


Dans l’ensemble, je me félicite des commentaires affables de mes collègues, je me félicite de la participation active de celles et ceux qui m’ont apporté leur aide précieuse sur ce rapport, et je suis sûre que nous attendons tous avec impatience - ou en tout cas la plupart d’entre nous - d’être à La Valette le jour où nous inaugurerons le Bureau d’appui en matière d’asile et que nous pourrons commencer le travail.

All in all, I welcome the kind comments made by colleagues, I welcome the active involvement of those who have helped me very much on this report, and I am sure that we are all looking forward – or most of us anyway – to being there in Valletta when the ribbon is cut on the Asylum Support Office and we can begin work.


S’il est bon en effet que cette déclaration commune ait été prononcée, je dois dire que je trouve son contenu assez vague, car elle ne nous apprend rien sur la forme que l’avenir de l’Europe est supposé prendre, ou - et c’est plus important - sur la manière dont monsieur et madame tout-le-monde sont censés y participer. Nous attendons donc avec impatience la deuxième partie de votre présidence, ainsi que les propositions sur la manière dont il convient de réaliser ces objectifs.

Good though it is that this joint declaration should have been made, I have to say that I find its content rather vague, for it has nothing to tell us about what Europe’s future is supposed to be like or – and this is the most important – about how the man and woman in the street are supposed to be involved in it, and so, as we look forward to the second half of your presidency, we look forward to proposals as to how that is to be accomplished.


Il est très avantageux pour notre pays de compter davantage de personnes bien éduquées, bien formées et capables de participer non seulement à notre économie mais d'accéder au niveau de vie dont nous jouissons et auquel nous nous attendons.

It is a vast benefit to our country to have more people that are well educated, well trained and able to participate not only in our economy, but also in building the standard of living that we have come to enjoy and to expect.


À partir de maintenant, la marche à suivre est claire ; nous attendons que vous la suiviez tous avec l'attention et la participation qu'elle mérite.

Henceforth, the path we must take is clear: we expect you all to follow it with due care and commitment.


Nous aspirons à un dialogue intercongolais mais nous attendons-nous réellement à ce que les représentants des régions occupées participant à ce dialogue parlent en tant que Congolais ou en tant que Rwandais ?

We want an inter-Congolese dialogue, but do we really expect that the representatives coming to that dialogue from occupied territory will speak as Congolese, or as Rwandans?


Nous vous remercions également pour votre engagement, mais nous vous disons très clairement - et, pour cela, nous nous tournons tant vers le Conseil que vers la Commission - que nous attendons que les droits du Parlement européen en matière législative soient préservés et que celui-ci puisse à l'avenir participer comme il se doit aux décisions législatives. Nous insisterons là-dessus et cela s’adresse aux deux institutions, au Conseil et à la Commission.

We are grateful for your commitment, but we also say quite openly – and this is directed at both the Council and the Commission – that we expect the legislative rights of the European Parliament to be safeguarded and for it to be suitably involved in future legislative decisions. We shall insist on this and these remarks are addressed to both institutions, the Council and the Commission.


M. Rick Borotsik: Monsieur Ritchie, si nous poursuivons avec le projet de loi tel qu'il est et si le protocole d'entente ne nous parvient pas—et si, comme nous nous y attendons, la Commission canadienne du blé continue de participer à part entière au 25 p. 100—outre le plafond des revenus de 18 p. 100, voyez-vous d'autres changements dans le système ou est-il essentiellement pareil?

Mr. Rick Borotsik: Mr. Ritchie, if we continue on with this piece of legislation right now, and the MOU does come out—and we continue to have, as we suspect we will, the Canadian Wheat Board totally involved in the 25%—other than the 18% reduction in revenue cap do you see anything different in the system, or do you consider it to be a basic status quo?


Le facteur important, c'est que, jusqu'à maintenant, nous avons 200 000 $ de récupérés, et nous nous attendons à récupérer d'autres sommes, puisque, comme vous le savez, lorsque les budgets sont établis, ils sont habituellement fondés sur la participation de 9 à 12 sénateurs.

The important factor is our clawback to date is $200,000, and we expect to have more clawbacks because, as you know, when the budgets come in they're usually budgeted on anywhere from 9 to 12 senators.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participer nous attendons ->

Date index: 2021-08-06
w