Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "participation financière devrait donc " (Frans → Engels) :

La participation financière de l’Union couvrant jusqu’à 45 % des dépenses admissibles devrait donc s’appliquer aux programmes suivants: Italie, Vénétie, Anoplophora glabripennis (2011), Malte, Rhynchophorus ferrugineus (2010), Pays-Bas, Clavibacter michiganensis ssp. michiganensis (2009), puisque les mesures concernées ont déjà fait l’objet d’une participation financière de l’Union au titre de la décision 2009/996/UE de la Commissi ...[+++]

The Union financial contribution up to 45 % of eligible expenditure should therefore apply to the following programmes: Italy, Veneto, Anoplophora glabripennis (2011), Malta, Rhynchophorus ferrugineus (2010), The Netherlands, Clavibacter michiganesis ssp. michiganensis (2009), as the measures concerned have already been the subject of a Union financial contribution under Commission Decisions 2009/996/EU (3) (Malta, The Netherlands) or 2010/772/EU (4) (Italy) for the first 2 years of their implementation.


(4) Le point 25 de l'accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière devrait donc être modifié en conséquence,

(4) Point 25 of the Interinstitutional agreement on budgetary discipline and sound financial management should therefore be amended accordingly,


(3) L'annexe I de l'accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière devrait donc être modifiée en conséquence ,

(3) Annex I of the Interinstitutional Agreement on budgetary discipline and sound financial management should therefore be amended accordingly ,


L’annexe I de l’accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière devrait donc être modifiée en conséquence (2),

Annex I to the Interinstitutional Agreement on budgetary discipline and sound financial management should therefore be amended accordingly (2),


L'annexe I de l'accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière devrait donc être modifiée en conséquence (3),

Annex I of the Interinstitutional Agreement on budgetary discipline and sound financial management should therefore be amended accordingly (3),


L'annexe I de l'accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière devrait donc être modifiée en conséquence (2),

Annex I of the Interinstitutional Agreement on budgetary discipline and sound financial management should therefore be amended accordingly (2),


(3) L'annexe I de l'accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière devrait donc être modifiée en conséquence,

(3) Annex I of the Interinstitutional Agreement on budgetary discipline and sound financial management should therefore be amended accordingly,


(4) Le point 25 de l'accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière devrait donc être modifié en conséquence,

(4) Point 25 of the Interinstitutional agreement on budgetary discipline and sound financial management should therefore be amended accordingly,


(4) L'annexe I de l'accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière devrait donc être modifiée en conséquence,

(4) Annex I of the Interinstitutional Agreement on budgetary discipline and sound financial management should therefore be amended accordingly,


Il n'y a pas de solution unique pour répondre à ce défi : la recherche de la viabilité financière devrait donc continuer à s'appuyer sur une combinaison de ces différents instruments.

There is no single way of meeting this challenge -- research into financial sustainability should therefore continue to be based on a combination of these instruments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participation financière devrait donc ->

Date index: 2022-04-18
w