Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "participants étaient issus " (Frans → Engels) :

Les participants étaient issus d’un large éventail de secteurs, dont les domaines concernés, à savoir les transports, l’énergie et l’internet.

Participants came from a wide range of areas, including from the sectors concerned - transport, energy and internet.


Cet arrêt confirme les droits des Autochtones issus de traités, et ces derniers étaient prêts, dans nombre de collectivités, à commencer immédiatement à exercer ces droits en participant à la pêche commerciale du homard.

The native community had their long-standing treaty rights upheld, and they were poised in many communities to begin to immediately exercise those rights in the commercial lobster fishery.


(Le document est déposé) Question n 199 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement et l’exploitation du Système canadien de surveillance de la sclérose en plaques (SCSSP) annoncé en mars 2011: a) quelles sont les hypothèses de base pour le SCSSP, (i) combien de Canadiens vivent avec la sclérose en plaques selon la source d’information du gouvernement, (ii) quelle est la source d’information du gouvernement; b) quels ont été les défis dans le développement du système entre mars 2011 et aujourd’hui, (i) comment chaque défi a-t-il été relevé, (ii) quelles sont les réalisations jusqu’à maintenant, (iii) quelles grandes étapes le gouvernement a-t-il prévues entre décembre 2013 et décembre 2015 et quels sont les échéanciers; c) quel ...[+++]

(Return tabled) Question No. 199 Ms. Kirsty Duncan: With regard to the development and operation of the Canadian Multiple Sclerosis Monitoring System (CMSMS) announced in March 2011: (a) what are the government's baseline assumptions for the CMSMS, (i) how many Canadians live with MS according to the government’s source, (ii) what is the government's source; (b) what have been the challenges in developing the system between March 2011 and today, (i) how has each challenge been overcome, (ii) what are the achievements to date, (iii) what milestones has the government planned between December 2013 and December 2015 and by what dates; (c) what is the cost of developing the system, broken down by costs to date; (d) how much money did the Can ...[+++]


Une enquête menée dans le cadre de l'évaluation externe a fait apparaître que plus de 50 % des participants étaient issus d'entreprises privées, 5 % d'entreprises publiques, 10 % d'administrations publiques et 18 % d'instituts de recherche.

The external evaluation conducted a survey showing that more than 50% of participants were from private enterprises, 5% from public enterprises, 10% from public administrations and 18% from research institutions.


Une enquête menée dans le cadre de l'évaluation externe a fait apparaître que plus de 50 % des participants étaient issus d'entreprises privées, 5 % d'entreprises publiques, 10 % d'administrations publiques et 18 % d'instituts de recherche.

The external evaluation conducted a survey showing that more than 50% of participants were from private enterprises, 5% from public enterprises, 10% from public administrations and 18% from research institutions.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Jean-Maurice DEHOUSSE Ministre de la Politique scientifique et des Institutions scientifiques et culturelles M. Luc VAN den BRANDE* Ministre-Président de l'Exécutif flamand Pour le Danemark : M. Arne Ole ANDERSEN Ministre des Cultes et de la Recherche M. Knud LARSEN Secrétaire d'Etat au Ministère de la Recherche et de la Technologie Pour l'Allemagne : M. Paul KRÜGER Ministre de la Recherche et de la Technologie Pour la Grèce : M. Constantin SIMITIS Ministre de l'Industrie, de l'Energie et de la Technologie Pour l'Espagne ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Jean-Maurice DEHOUSSE Minister for Science Policy and Scientific and Cultural Institutions Mr Luc VAN den BRANDE (*) Chairman of the Flemish Community Executive Denmark: Mr Arne Ole ANDERSEN Minister for Ecclesiastical Affairs and Minister for Research Mr Knud LARSEN State Secretary, Ministry of Research and Technology Germany: Mr Paul KRÜGER Minister for Research and Technology Greece: Mr Constantin SIMITIS Minister for Industry, Energy and Technology Spain: Mr Elias FERERES State Secretary for the Universities and Research France: Mr Pierre SELLAL Deputy Permanent Representative Ireland: Mr John F. COGAN Deputy Permanent Representativ ...[+++]


Les fleurons de gable représentent les diverses professions ou occupations dont étaient issus les Canadiens et les Canadiennes ayant participé à l'effort de guerre : les services armés, les arts, la construction, la chimie, le commerce, l'agriculture, la pêche, la foresterie, le droit, la médecine, le négoce, l'exploration minière, la marine, les soins infirmiers, les sciences, la fonderie, l'éducation.

The gablet finials represent the various vocations from which Canadian citizens and soldiers were drawn to serve during the war. Inscriptions: Army, Arts, Building, Chemistry, Commerce, Farming, Fishing, Forestry, Legal, Medical, Merchants, Mining, Navy, Nursing, Science, Smithing, Students.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participants étaient issus ->

Date index: 2021-12-19
w