Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "participants respectifs puissent " (Frans → Engels) :

La sécurité des accords de liens établis entre DCT devrait faire l’objet d’exigences spécifiques afin que leurs participants respectifs puissent accéder à d’autres systèmes de règlement de titres.

The safety of the link arrangements set up between CSDs should be subject to specific requirements to enable the access of their respective participants to other securities settlement systems.


(35) La sécurité des liaisons établies entre DCT devrait faire l'objet d'exigences spécifiques afin que leurs participants respectifs puissent accéder à d'autres systèmes de règlement de titres.

(35) The safety of the link arrangements set up between CSDs should be subject to specific requirements to enable the access of their respective participants to other securities settlement systems.


(48) La sécurité des liaisons établies entre DCT devrait faire l'objet d'exigences spécifiques afin que leurs participants respectifs puissent accéder à d'autres systèmes de règlement des opérations sur titres.

(48) The safety of the link arrangements set up between CSDs should be subject to specific requirements to enable the access of their respective participants to other securities settlement systems.


La sécurité des accords de liens établis entre DCT devrait faire l’objet d’exigences spécifiques afin que leurs participants respectifs puissent accéder à d’autres systèmes de règlement de titres.

The safety of the link arrangements set up between CSDs should be subject to specific requirements to enable the access of their respective participants to other securities settlement systems.


Bien que tous les députés puissent participer en posant des questions au leader parlementaire du gouvernement, le Président a donné à entendre que les députés de l’opposition devraient faire connaître leurs opinions à la Chambre par le biais de leur leader respectif à la Chambre (Débats, 14 février 1985, p. 2359).

Although all Members are permitted to participate in posing questions to the Government House Leader, the Speaker has suggested that Members of the opposition should make their representations known to the House through their respective House Leaders (Debates, February 14, 1985, p. 2359).


14. invite la Commission et les États membres à associer plus étroitement les partenaires sociaux, conformément aux législations et aux pratiques nationales, ainsi que les organisations et les acteurs concernés par la participation des salariés au dialogue entre les responsables politiques, les employeurs et les représentants des travailleurs aux niveaux respectifs, tout en préservant l'autonomie des partenaires sociaux dans les négociations collectives, afin que les exemples de bonnes pratiques ...[+++]

14. Calls on the Commission and on Member States to engage social partners, in accordance with national law and practices, employee ownership organisations and stakeholders more closely in dialogue between policy makers, employers and workers’ representatives, at the respective levels while respecting the autonomy of social partners in collective bargaining, so that existing examples of best practice can be taken into account in the development of policies to facilitate the implementation of EFP by businesses;


Ce serait, de prime abord, fort important que l'on puisse enfin avoir toute la transparence nécessaire pour que les villes québécoises et la Ville d'Ottawa, comme d'autres villes en Ontario, puissent participer avec leur gouvernement respectif au processus d'embellissement de ces villes qui sont touchées par la Commission de la capitale nationale.

First of all, it is extremely important to finally have all the transparency needed for the cities in Quebec and the City of Ottawa, as well as other cities in Ontario, to work with their respective government on improving these cities, which are affected by the National Capital Commission.


5. invite instamment la Commission à faire en sorte, grâce à une publicité adéquate, que les autorités territoriales intéressées, agissant en concertation avec leurs États membres respectifs, puissent participer au programme pilote sans entraves et en toute équité;

5. Exhorts the Commission to ensure, by adequate publicity, that there is full and fair opportunity for interested territorial authorities, acting in concert with their respective Member States, to participate in the pilot programme;


Pour que les travaux entamés dans tous ces domaines puissent aboutir, les participants à la Conférence soulignent l'importance de la constitution de groupes de travail mixtes, c'est à dire composés de représentants de tous les pays impliqués dans les projets respectifs.

To bring the work undertaken in all these fields to a successful conclusion, the participants of the Conference underline the importance of setting up mixed working groups i.e. groups made up of representatives of all the countries involved in the respective projects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participants respectifs puissent ->

Date index: 2023-02-01
w