Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «participants aux programmes et activités établis en suisse peuvent prévoir » (Français → Anglais) :

Conformément au règlement (UE, Euratom) no 966/2012 du Parlement européen et du Conseil (1) et au règlement délégué (UE) no 1268/2012 de la Commission (2) ainsi qu'avec les autres réglementations auxquelles se réfère le présent Accord, les conventions de subventions et/ou contrats conclus avec les participants aux programmes et activités établis en Suisse peuvent prévoir que des audits scientifiques, financiers, technologiques ou autres, peuvent être effectués à tout moment auprès d'eux et de leurs sous-traitants par des agents de la Commission ou par d'autres personnes mandatées par celle-ci.

In accordance with Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council (1) and Commission Delegated Regulation (EU) No 1268/2012 (2) and with the other rules referred to in this Agreement, the grant agreements and/or contracts concluded with participants in the programmes and activities established in Switzerland may provide for scientific, financial, technological or other audits to be conducted at any time on the premises of the participants and of their subcontractors by Commission agents or by other persons mandated by t ...[+++]


Compte tenu de l’implication d’un certain nombre de pays tiers et de l’éventuelle implication d’organisations internationales dans les programmes, y compris en matière de sécurité, il convient de prévoir expressément que des représentants d’organisations internationales et de pays tiers, en particulier la Suisse — avec laquelle un accord de coopérat ...[+++]

Given the involvement of a number of third countries and the potential involvement of international organisations in the programmes, including in security matters, express provision should be made for representatives of international organisations and of third countries, in particular Switzerland — with which a cooperation agreement should be concluded - to be able to participate, on an exceptional basis and under certain conditions, in the work of the Security Accreditation Board.


1. Sous réserve de l'annexe I du présent Accord et du droit applicable, les entités juridiques établies en Suisse participant aux programmes couverts par le présent Accord et aux activités menées par Fusion for Energy ont, en matière de propriété, d'exploitation et de diffusion d'informations et de propriété intellectuelle découlant de cette participation, les mêmes droits et obligations que les entités juridiques établies dans l'Union partic ...[+++]

1. Subject to Annex I to this Agreement and applicable law, legal entities established in Switzerland participating in Programmes covered by this Agreement and activities carried out by Fusion for Energy shall, as regards ownership, exploitation and dissemination of information and intellectual property arising from such participation, have the same rights and obligations as legal entities established in the Union participating in the ...[+++]


3. Les entités juridiques établies en Suisse peuvent participer aux programmes couverts par le présent Accord et aux activités menées par Fusion for Energy conformément aux conditions énoncées à l'article 7.

3. Legal entities established in Switzerland may participate in Programmes covered by this Agreement and in the activities carried out by Fusion for Energy under the conditions set out in Article 7.


(24) Compte tenu de l'implication d'un certain nombre de pays tiers et de l'éventuelle implication d'organisations internationales dans les programmes, y compris en matière de sécurité, il convient de prévoir expressément que des représentants d'organisations internationales et de pays tiers, en particulier la Suisse - avec laquelle un ...[+++]

(24) Given the involvement of a number of third countries and the potential involvement of international organisations in the programmes, including in security matters, express provision should be made for representatives of international organisations and of third countries, in particular Switzerland - with which a cooperation agreement should be concluded - to be able to participate, on an exceptional basis and under certain conditions , in the work of the Security Accreditation Board.


1. En conformité avec les règlements (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil [1], modifié par le règlement (CE, Euratom) no 1995/2006 [2], et (CE, Euratom) no 2342/2002 de la Commission [3], modifié par le règlement (CE, Euratom) no 1248/2006 [4], ainsi qu'avec les autres réglementations auxquelles se réfère le présent accord, les contrats conclus avec les participants au programme établis en Suisse peuvent prévoir que des audits scientifiques, financiers, technologiques ou autres peuvent être effectués à tout momen ...[+++]

1. In accordance with Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 [1], amended by Council Regulation (EC, Euratom) No 1995/2006 [2] and Commission Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002 [3] amended by Regulation (EC Euratom) No 1248/2006 [4] of 7 August 2006 and with the other rules referred to in this Agreement, the grant agreements and/or contracts concluded with participants in the programme established in Switzerland may provide for scientific, financial, technological or other audits to be conducted at any time on the premises of the participants and of their subcontractors by Commission agents or by other persons mandated by the C ...[+++]


1. En conformité avec les règlements (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 et (CE, Euratom) no 2342/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 établissant les modalités d'exécution du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 ainsi qu'avec les autres réglementations auxquelles se réfère le présent accord, les contrats conclus avec les participants au programme établis en Suisse peuvent prévoir que des ...[+++]

1. In accordance with Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 and Commission Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002 of 23 December 2002 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002, and with the other provisions referred to in this Agreement, the contracts concluded with programme participants established in Switzerland may provide for scientific, financial, technological or other audits to be conducted at any time on the premises of participants or their subcontractors by Commission staff or other persons mandated by the Commission.


Concernant l'attribution de subventions à des organisations établies dans les régions, il convient de noter que - dans le cadre du programme «Jeunesse en action« – seules les organisations exerçant leurs activités au niveau européen et ayant une structure et des activités couvrant au moins huit pays participant au Programme peuven ...[+++]

Concerning the award of grants to organisations established in regions, it should be noted that - in the framework of the Youth in Action Programme - only those organisations exercising their activities at European level and having a structure and activities covering at least eight countries participating in the Programme can re ...[+++]


Concernant l'attribution de subventions à des organisations établies dans les régions, il convient de noter que - dans le cadre du programme «Jeunesse en action« – seules les organisations exerçant leurs activités au niveau européen et ayant une structure et des activités couvrant au moins huit pays participant au Programme peuven ...[+++]

Concerning the award of grants to organisations established in regions, it should be noted that - in the framework of the Youth in Action Programme - only those organisations exercising their activities at European level and having a structure and activities covering at least eight countries participating in the Programme can re ...[+++]


L'agence et la Commission communiquent directement avec toutes les personnes ou entités établies en Suisse qui participent aux activités de l'agence ou d'Eionet, soit comme contractant, participant à un programme de l'agence, personne ayant reçu un paiement effectué du budget de l'agence ou de la Communauté, soit comme sous-traitant.

The Agency and the Commission shall communicate directly with all persons or entities established in Switzerland and participating in activities of the Agency or EIONET, as contractors, participants in Agency programmes, recipients of payments from the Agency or the Community budget, or subcontractors.


w