Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parti réformiste aurait immédiatement " (Frans → Engels) :

L’absence de jugement dans un délai raisonnable a causé à la partie requérante trois types de préjudices entre le 12 février 2010 et le 27 septembre 2012: 1) frais de garantie majorés pour le montant de l’amende que la partie requérante n’a pas immédiatement payé à la Commission à la suite de l’adoption de la décision C(2007) 5791 final, du 28 novembre 2007, dans l’affaire COMP/39165 — Verre plat; 2) coûts d’opportunité parce que le faible taux d’intérêt sur le montant d’amende tardivement restitué à la partie requérante à la suite d ...[+++]

The failure to rule within a reasonable time period caused the applicant three types of loss between 12 February 2010 and 27 September 2012: (1) increased costs related to a bank guarantee for the amount of the fine that the applicant did not immediately pay to the Commission following the adoption of decision No C(2007)5791 final of 28 November 2007 in Case COMP/39165 — Flat glass; (2) opportunity costs because the low rate of interest on the amount of the fine belatedly returned to the applicant following the Court of Justice’s judgment in 2014 was much lower than the potential return that the applicant could have achieved if, instead ...[+++]


16. suggère que l'Union européenne prenne l'initiative d'une conférence/concertation internationale, réunissant non seulement l'Union européenne, les Nations unies, la Russie, les États-Unis (qui possèdent des bases militaires sur le territoire kirghize) et le Kazakhstan (qui préside l'OSCE), mais également la Chine, susceptible d'avoir une influence considérable sur cette partie d'Asie centrale; précise que cette conférence aurait notamment pour objectif immédiat de souten ...[+++]

16. Suggests that the EU should take the initiative in organising an international conference /consultation, involving not only the EU, UN, Russia and the United States ( which have military bases on Kirghiz territory) and Kazakhstan (chairing the OSCE), but also China, likely to have a considerable influence in this part of Central Asia, conference with in particular the immediate purpose of supporting a process of reconciliation between the Kyrgyz and the Uzbek minorities living in Kyrgyzstan;


Peut-être aurez-vous demain une majorité composée du groupe PPE et du groupe ALDE, qui voteront majoritairement pour vous, et bien sûr du seul groupe qui votera pour vous à l’unanimité, immédiatement et sans aucune hésitation: celui des Conservateurs et Réformistes européens, le parti de M. Kaczyński et de son frère, le parti de M. Klaus, le parti conservateur britannique.

Perhaps you will have a majority tomorrow, consisting of the PPE Group and the ALDE Group, the majority of whom will vote for you, and, of course, the only group which will vote for you unanimously, immediately and without hesitation: the European Conservatives and Reformists, the party of Mr Kaczyński and his brother, the party of Mr Klaus, the Tory party.


Les personnes actuellement âgées de 60 ans ou plus seront protégées, alors que le plan proposé par le Parti réformiste aurait immédiatement réduit considérablement les pensions des personnes âgées.

Those who are currently 60 years of age or over will be protected whereas the plan that was suggested by the Reform Party would have effectively gutted seniors' pensions immediately.


L'entreprise González y Díez S.A. aurait évidemment souhaité un retrait immédiat sans réouverture préalable de la procédure, mais cela aurait pu léser les droits d'autres parties intéressées, telles que, par exemple, des entreprises concurrentes.

It is obvious that the company González y Díez S.A. would have preferred immediate revocation without prior resumption of the procedure, but such a decision could have prejudiced the rights of other interested parties, for example possible competitors.


Il apparaît aujourd'hui qu'il aurait fallu interdire immédiatement tout transport, sur le territoire, d'animaux sensibles à la fièvre aphteuse dès que celle-ci a été détectée au Royaume-Uni, mais une mesure de cette nature aurait alors été jugée disproportionnée par une grande partie de la population.

In retrospect, an immediate nationwide ban on movements of FMD-susceptible animals would have been appropriate when the first case of FMD was detected in the United Kingdom, but large sections of the population would have considered this disproportionate at the time;


Il apparaît aujourd'hui qu'il aurait fallu interdire immédiatement tout transport, sur le territoire, d'animaux sensibles à la fièvre aphteuse dès que celle-ci a été détectée au Royaume-Uni, mais une mesure de cette nature aurait alors été jugée disproportionnée par une grande partie de la population.

In retrospect, an immediate nationwide ban on movements of FMD-susceptible animals would have been appropriate when the first case of FMD was detected in the United Kingdom, but large sections of the population would have considered this disproportionate at the time;


Plus que jamais auparavant, les contribuables exigent que leur gouvernement soit responsable (1045) Le Parti réformiste aurait aussi bien aimé qu'on aborde la question de l'ACDI. Les réformistes de même que de nombreux Canadiens veulent confier à l'ACDI un véritable mandat législatif afin que l'agence puisse accroître son efficacité, mieux justifier l'emploi des fonds et devenir plus transparente.

The taxpayers expect more accountability from the government than ever before (1045) Another issue Reform very much hoped to see addressed involves CIDA. Reform and many Canadians want to give CIDA a true legislative mandate to increase its efficiency, accountability and transparency.


D’abord, une révision de la directive aurait peu d’effet immédiat sur les accords existants, à moins que le principe fondamental de respecter l’autonomie des parties ne cesse d'être appliqué.

First, any revision of the directive would have little immediate effect on existing agreements, unless the fundamental principle of respecting the autonomy of the negotiating parties no longer applies.


On aurait pu penser qu'après 36 jours de campagne électorale, tout un été et une partie de la première session, le Parti réformiste aurait au moins un début de réponse à fournir au sujet de ces 500 milliards de passif.

You would think that after 36 days on the campaign trail and the whole summer and part of the first session of the House that Reformers would at least have some form of an answer about what they would do with the $500 billion unfunded liability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parti réformiste aurait immédiatement ->

Date index: 2022-02-26
w