Il ne fait aucun doute que, s'il avait eu force de loi avant 1990, le projet de loi C-276 aurait gravement réduit la capacité de grandir du parti, même si le Parti réformiste du Canada avait, et a encore, des politiques d'envergure nationale.
There is no doubt that Bill C-276, had it been law prior to 1990, would have severely restricted the ability of the party to grow even though the Reform Party of Canada had, and still has, policies which are national in scope.