64. estime que le règlement de ce conflit ne saurait
relever de la seule initiative des parties, et demande que la présence internationale soit renforcée dans la zone pour aider les parties à appliquer la feuille de route et pour prendre acte, en outre, d'éventuelles infractions à celle-ci de la part
des parties; propose à cette fin que soit envoyée, au moment opportun et après acceptation préalable
des parties, une force internationale d'interposition et d'observation dans la région, à organiser par le Quartet e
...[+++]t sous l'égide des Nations unies, qui serait dotée d'assez de ressources crédibles pour vérifier et contrôler à tout instant les progrès réels accomplis et, ultérieurement, garantir pour les deux parties le respect des dispositions de l'accord de paix ferme et définitif; 64
. Believes that the parties should not be left to resolve this conflict unaided and calls for an increased international presence in the area to help them implement the roadmap and al
so to establish any instances of non-compliance by either side; to this end, proposes to send, at the appropriate time and subject to the agreement of the parties, an international force to the region, to be organised by the Quartet and under the auspices of the United Nations, with sufficient and credible resources to be able to verify and monitor at
...[+++]all times actual progress made and, subsequently, provide both sides with guarantees that the terms of the firm and final peace agreement will be observed;