Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parti du leader étaient eux aussi favorables » (Français → Anglais) :

Bien sûr, il a été question à la Chambre des communes — les députés du parti du leader étaient eux aussi favorables à la motion puisque celle-ci a été adoptée à l'unanimité — d'élaborer sur-le-champ un plan d'éradication de la pauvreté au Canada.

Of course, the House of Commons — and the members of the leader's party supported this motion as well because it passed unanimously — talked about developing an immediate plan to eliminate poverty in Canada for all.


Les groupements agricoles étaient eux aussi massivement favorables au Traité et ont participé très activement à la campagne.

Farming groups were strongly in favour of the treaty and they were very active in this campaign.


C'est alors que d'autres investisseurs se sont manifestés. Certains de ces investisseurs étaient eux aussi associés au Parti conservateur.

Some of those investors were also identified with the Conservative Party.


11. constate qu'afin d'atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020 en matière d'emploi, de tirer pleinement parti du potentiel d'emplois d'une nouvelle économie durable et d'améliorer la durabilité de la production de biens et de services, il est nécessaire d'accroître l'efficacité énergétique des habitations et de la construction, la part des énergies renouvelables, des technologies favorables à l'environnement, du transport durable et de la mobilité, la durabilité de l'agriculture, de la sylviculture et de la pêche et le con ...[+++]

11. Notes that, in order to reach the EU 2020 strategy's employment targets and use the job potential of a new sustainable economy and to improve the sustainability of production of goods and services, there is a need to increase the energy efficiency of housing and construction, the share of renewable energies, environment technologies, sustainable transport and mobility, sustainable agriculture, forestry and fishery and advice through environmental services, as well as recycling, low-resource production processes and closed-loop material cycles; notes that the service sector and the social economy sector also bear considerable green e ...[+++]


11. constate qu'afin d'atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020 en matière d'emploi, de tirer pleinement parti du potentiel d'emplois d'une nouvelle économie durable et d'améliorer la durabilité de la production de biens et de services, il est nécessaire d'accroître l'efficacité énergétique des habitations et de la construction, la part des énergies renouvelables, des technologies favorables à l'environnement, du transport durable et de la mobilité, la durabilité de l'agriculture, de la sylviculture et de la pêche et le con ...[+++]

11. Notes that, in order to reach the EU 2020 strategy's employment targets and use the job potential of a new sustainable economy and to improve the sustainability of production of goods and services, there is a need to increase the energy efficiency of housing and construction, the share of renewable energies, environment technologies, sustainable transport and mobility, sustainable agriculture, forestry and fishery and advice through environmental services, as well as recycling, low-resource production processes and closed-loop material cycles; notes that the service sector and the social economy sector also bear considerable green e ...[+++]


Mon parti a indiqué qu'il appuyait fortement cette proposition, et j'exhorte le gouvernement et les autres partis politiques de la Chambre à se déclarer favorables à cette mesure, eux aussi, dans les plus brefs délais.

My party has indicated our solid support for this proposal and I would urgently call upon the government and the other political parties in this House to affirm their support for the same.


Lors de la réunion du Comité des ambassadeurs ACP-CE du 15 mai 2000, les États ACP avaient déjà informé la partie communautaire qu'ils étaient eux aussi en mesure de marquer leur accord sur l'adhésion de ces pays.

The ACP States had already informed the Community, at the meeting of the ACP-EC Committee of Ambassadors of 15 May, that they also could agree to the accession of these countries.


Étant donné que l'objectif majeur et principal de ce parti est de lutter en appliquant la méthode non violente de Gandhi contre toutes les violences, je n'ai pas manqué de demander aux députés Cappato, Dupuis et Dell'Alba, qui étaient présents aussi en tant que leaders de ce parti transnational radical, comment je devrais voter relativement à cette directive qui combat la violence.

Since the principal, most important aim of this inter-party organisation is to combat all forms of violence in the style of Ghandi, in a non-violent manner, I thought it advisable to ask Mr Cappato, Mr Dupuis and Mr Dell’Alba, who were also at the Congress as leaders of this Transnational Radical Party, for advice on how to vote regarding this directive combating violence.


Les attaques terroristes contre des objectifs civils en Israël sont devenues des événements quotidiens, contraignant l'armée israélienne à défendre la population civile ; d'un autre côté, les civils israéliens ont eux aussi oublié en certaines occasions le respect de la dignité humaine dû aux Palestiniens, pour qui la violence est devenue le symptôme et le symbole d'un moment historique dramatique où l'Europe est incapable de faire entendre sa voix, et ne se souvient même pas que le leader palestinien n'a, en fait, jamais do ...[+++]

Terrorist attacks on civilian targets in Israel have become everyday occurrences, forcing the Israeli army to defend the civilian population. Moreover, Israeli civilians have also failed to show respect for the human dignity of the Palestinians on a number of occasions and violence has become a symbol of and synonymous with a tragic period of history, one, indeed, in which Europe is incapable of speaking out and, what is more, fails to remember that, in actual fact, the Palestinian leader has never commanded his forces to stop the violence but, on the con ...[+++]


M. Chrétien (Saint-Maurice): Le ministre du Revenu national a participé à une ligne ouverte à la radio et a parlé à des électeurs dans la circonscription du chef du Parti réformiste; bon nombre d'entre eux ont dit être eux aussi favorables au plan.

Mr. Chrétien (Saint-Maurice): The Minister of National Revenue was on a radio show yesterday talking with citizens in the riding of the leader of the Reform Party and there were many in favour of the federal plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parti du leader étaient eux aussi favorables ->

Date index: 2024-11-09
w