Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "parti d'en face devrait comprendre " (Frans → Engels) :

Cela devrait comprendre une évaluation des équipements, des infrastructures, du personnel, du budget et des ressources financières des États membres ainsi que de leurs plans d'urgence pour faire face à d'éventuelles crises aux frontières extérieures.

This should include an assessment of the equipment, infrastructure, staff, budget and financial resources of Member States as well as their contingency plans to address possible crises at the external borders.


Il devrait comprendre des représentants de toutes les parties concernées, y compris les autorités nationales, régionales, ou locales dans le domaine hospitalier, ce qui permettra aux services de la Commission d'avoir une meilleure connaissance de l'état de développement actuel et prévu de la santé en ligne dans les États membres.

It should involve all necessary stakeholders, including at national, regional, or local hospital authority levels, thereby enhancing the understanding of the Commission services with regard to the current and planned status of development of e-Health in Member States.


C'est une large différence que mon collègue d'en face devrait comprendre.

My colleague across the way should see that there is a big difference there.


En conséquence, l'analyse stratégique devrait comprendre deux parties.

Accordingly, the strategic analysis should comprise two parts.


La foresterie fait partie intégrante du développement rural, et l'aide en faveur d'une utilisation des terres durable et sans incidence sur le climat devrait comprendre le développement des zones forestières et la gestion durable des forêts.

Forestry is an integral part of rural development and support for sustainable and climate friendly land use should include forest area development and sustainable management of forests.


Le parti d'en face devrait comprendre que nous connaissons plus d'années caractérisées par des températures élevées, c'est-à-dire 22°C ou 23°C, en raison des changements au niveau des précipitations, du fait que la limite des neiges éternelles est plus élevée qu'auparavant et qu'il y a moins de neige accumulée pour garder l'eau du fleuve plus fraîche en été.

The party opposite should understand that we are getting more years of high temperatures, i.e., 22°C and 23°C because of changes in precipitation, an increase in terms of elevation of the snow line, and less snow pack to keep the river cooler in the summer.


L’assistance pratique qui doit être mise à la disposition des parties devrait comprendre des informations techniques relatives à la disponibilité des formulaires et à la manière de les remplir.

The practical assistance to be made available to the parties should include technical information concerning the availability and the filling in of the forms.


Ce programme permettra aux pays signataires du protocole sur le sucre de s'adapter aux nouvelles conditions du marché, et devrait comprendre un renforcement de la compétitivité de leur secteur du sucre de canne, le développement d'activités économiques alternatives et les moyens pour faire face aux conséquences sociales, environnementales et économiques d'une réduction de la contribution du secteur du sucre à leurs économies.

The scheme will enable Sugar Protocol countries to adapt to new market conditions, including the upgrade of competitiveness of their sugar cane sector, developing alternative economic activities and dealing with the social, environmental and economic consequences of a reduction of the contribution of the sugar sector to their economies.


L'hon. John McCallum (secrétaire d'État (Institutions financières internationales), Lib.): Monsieur le Président, le député d'en face devrait comprendre que cette question est du ressort du ministère des Finances.

Hon. John McCallum (Secretary of State (International Financial Institutions), Lib.): Mr. Speaker, what the hon. member on the other side should understand is that taxation is a matter for the finance department.


C'est cela que le député d'en face devrait comprendre (1905) [Traduction] M. Stephen Owen (secrétaire parlementaire de la ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, aucune autre motion débattue à la Chambre cette année ne revêt la même importance que celle dont nous sommes saisis aujourd'hui.

This is what the member opposite should understand (1905) [English] Mr. Stephen Owen (Parliamentary Secretary to the Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, there has been no motion this year, nor will there be, of such importance as the one we are debating today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parti d'en face devrait comprendre ->

Date index: 2023-04-30
w