Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parti conservateur avaient vraiment » (Français → Anglais) :

Si les conservateurs avaient vraiment voulu stimuler de façon efficace l'emploi, s'ils avaient voulu aller dans cette direction en éliminant ce surplus, ils auraient pu prendre d'autres décisions.

If the Conservatives truly wanted to effectively stimulate jobs, if they wanted to go in this direction by eliminating the surplus, they could have made other decisions.


Le parti travailliste et le parti conservateur avaient promis un vote sur le traité de Lisbonne.

Both the Labour Party and the Conservative Party pledged to have a vote on the Lisbon Treaty.


Si les membres du Parti conservateur avaient vraiment écouté les témoins, ils auraient compris ce qu'était le problème.

If the members of the Conservative Party had actually listened to the witnesses, they would have understood what the problem was.


Lorsque, à trois occasions, M. Cadman s'est adressé aux médias, il a clairement dit que les discussions avec des représentants du Parti conservateur avaient porté sur leur désir qu'il réintègre les rangs du parti et fasse campagne sous la bannière du Parti conservateur à l'occasion des prochaines élections si le gouvernement du moment venait à être défait.

When, on three occasions, Mr. Cadman spoke in the media, he was clear that discussions with officials of the Conservative Party involved their desire to have him rejoin the party and run under the Conservative Party banner in the impending election, if the government of the day was defeated.


Si les candidats du Parti libéral ou du Parti conservateur avaient fait l'effort ou avaient démontré que les éléments de leur politique répondaient aux aspirations et aux besoins des électeurs, ils auraient pu susciter l'intérêt de ces électeurs et — comme je vous le disais plus tôt — motiver 10 000 ou 15 000 personnes pour aller voter et participer à l'élection, afin d'avoir ainsi un mot à dire après l'élection.

If the Liberal and Conservative candidates had made an effort, or if they had shown that elements of their politics fulfilled the aspirations and needs of voters, they might have been able to capture the interest of these voters and—as I said earlier—motivate 10,000 or 15,000 people to vote and participate in the election process, in order to have a say after the election.


Malheureusement, le parti conservateur britannique, qui essaie de se présenter comme un parti sérieux, s’est révélé tel qu’il est vraiment en produisant ce communiqué de presse.

Sadly, the British Conservative Party, which is trying to portray itself as a serious party, has revealed its true colours by this press release.


Je répondrai à l’orateur précédent, membre du parti conservateur britannique, qui voit dans chaque action une conspiration visant à étendre les compétences de l’UE, qu’il est tant dans l’intérêt du Royaume-Uni que de l’Europe de créer un marché intérieur de la défense vraiment compétitif.

I say to the previous speaker from the British Conservatives, who sees in every action a conspiracy to increase EU competence, that it is in Britain's as well as in Europe's interests to create a truly competitive, internal defence market.


- (EN) Monsieur le Président, je me dois vraiment de féliciter mon collègue, Sir Robert Atkins, membre du parti conservateur britannique, pour l'excellence de son rapport sur le ciel unique européen.

Mr President, I really must congratulate my colleague, Sir Robert Atkins of the British Conservative Party, on his most excellent report on the Single European Sky.


- (EN) Monsieur le Président, je me dois vraiment de féliciter mon collègue, Sir Robert Atkins, membre du parti conservateur britannique, pour l'excellence de son rapport sur le ciel unique européen.

Mr President, I really must congratulate my colleague, Sir Robert Atkins of the British Conservative Party, on his most excellent report on the Single European Sky.


Malgré les mésaventures que le Parti conservateur avaient rencontrées sur sa route lors de son premier mandat, les Québécois ont donné un accord vraiment massif au Parti progressiste conservateur, justement parce qu'il prônait le libre-échange avec les États-Unis. Dans une ligne de conduite cohérente, le Québec a par la suite grandement facilité la signature de l'ALENA et il favorise maintenant son élargissement aux autres pays d'Amérique latine.

Despite the misadventures encountered by the Conservative Party during its first mandate, Quebecers gave their overwhelming support to the Progressive Conservative Party precisely because it advocated tree trade with the U.S. Quebec showed consistency by greatly facilitating the signing of NAFTA, and it now favours extending this agreement to other countries in Latin America.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parti conservateur avaient vraiment ->

Date index: 2022-01-25
w