Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partenariat devrait englober " (Frans → Engels) :

Consciente de l'expérience et des capacités considérables de la Russie dans le secteur spatial, l'Europe devrait étendre ses domaines actuels de coopération avec ce pays, qui englobent la recherche et le développement conjoints dans le domaine de la technologie des lanceurs, et établir avec la Fédération de Russie un nouveau partenariat stratégique étendu.

Recognising Russia's outstanding experience and capabilities in the space sector, Europe should extend current areas of co-operation, which include joint research and development in the field of launcher technology, and build a new strategic and long-range partnership with the Russian Federation.


Le Fonds devrait soutenir les activités menées dans le cadre des partenariats pour la mobilité au sein de l’Union ou dans des pays tiers et visant à satisfaire les besoins de l’Union et à réaliser ses priorités, en particulier les actions assurant la continuité du financement englobant tant l’Union que les pays tiers.

The Fund should support activities in the framework of Mobility Partnerships taking place either in the Union or in third countries and aimed at pursuing Union needs and priorities, in particular actions ensuring the continuity of funding encompassing both the Union and third countries.


Le Fonds devrait soutenir les activités menées dans le cadre des partenariats pour la mobilité au sein de l’Union ou dans des pays tiers et visant à satisfaire les besoins de l’Union et à réaliser ses priorités, en particulier les actions assurant la continuité du financement englobant tant l’Union que les pays tiers.

The Fund should support activities in the framework of Mobility Partnerships taking place either in the Union or in third countries and aimed at pursuing Union needs and priorities, in particular actions ensuring the continuity of funding encompassing both the Union and third countries.


Le Fonds devrait soutenir les activités menées dans le cadre des partenariats pour la mobilité au sein de l'Union ou dans des pays tiers et visant à satisfaire les besoins de l'Union et à réaliser ses priorités, en particulier les actions assurant la continuité du financement englobant tant l'Union que les pays tiers.

The Fund should support activities in the framework of Mobility Partnerships taking place either in the Union or in third countries and aimed at pursuing Union needs and priorities, in particular actions ensuring the continuity of funding encompassing both the Union and third countries.


Le Fonds devrait encourager les activités menées, dans le cadre des partenariats pour la mobilité, au sein de l'Union ou dans des pays tiers et visant à satisfaire les besoins de l'Union et à réaliser ses priorités, notamment les actions assurant la continuité du financement englobant tant l'Union que les pays tiers.

The Fund should support activities in the framework of Mobility Partnerships taking place either in the Union or in third countries and aiming at pursuing Union needs and priorities, in particular actions ensuring the continuity of funding encompassing both Union and third countries.


1. espère que le sommet de Nizhny Novgorod insufflera un élan propre à garantir une amélioration notable des relations entre l'Union et la Russie et à ouvrir la voie à un nouvel accord de partenariat et de coopération qui réponde aux ambitions des deux parties afin d'instaurer un véritable partenariat stratégique; souligne que cet accord devrait être juridiquement contraignant et englober de manière exhaustive tous les aspects des relations; rappelle que la démocratie et ...[+++]

1. Expects the upcoming Nizhny Novgorod summit to create the momentum for a substantial improvement of the EU-Russia relations paving the way for a new Partnership and Cooperation Agreement that corresponds to the ambitions of both sides to build a genuine strategic partnership; stresses that such agreement should be legally binding and should encompass in a comprehensive manner all aspects of relations; reiterates its view that democracy and human rights must be an integral part of the new agreement with regard, in particular, to the definition and inclusion of an effective and operational human rights clause;


Le RNM considère que toute nouvelle initiative fédérale touchant les Autochtones devrait englober les Métis et émuler les modèles de partenariats bilatéraux déjà mis en place par DRHC et le ministère du Patrimoine canadien.

The MNC submits that any new federal aboriginal initiatives should include the Métis and emulate the bilateral partnership models in place with HRDC and the Department of Canadian Heritage.


Consciente de l'expérience et des capacités considérables de la Russie dans le secteur spatial, l'Europe devrait étendre ses domaines actuels de coopération avec ce pays, qui englobent la recherche et le développement conjoints dans le domaine de la technologie des lanceurs, et établir avec la Fédération de Russie un nouveau partenariat stratégique étendu.

Recognising Russia's outstanding experience and capabilities in the space sector, Europe should extend current areas of co-operation, which include joint research and development in the field of launcher technology, and build a new strategic and long-range partnership with the Russian Federation.


Ce partenariat devrait englober les initiatives existantes, de l'UE et africaines, dans les domaines de l'eau et de l'assainissement, de l'énergie et des technologies de l'information et de la communication, notamment celles qui s'attaquent à la fracture numérique et permettent aux populations d'accéder aux services.

The Partnership should encompass existing EU and African initiatives in the fields of water and sanitation, energy and ICT, including addressing the digital divide and ensure people’s access to services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenariat devrait englober ->

Date index: 2024-11-08
w