Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partenariat dans lequel nous nous soutenons " (Frans → Engels) :

Le partenariat entre l'Europe et l'Afrique est un partenariat dans lequel nous nous soutenons mutuellement pour créer de la prospérité et faire en sorte que la planète soit un espace de vie plus sûr, plus stable et plus durable».

Europe's partnership with Africa is one in which we support each other, help each other to prosper and make the world a safer, more stable and more sustainable place to live".


J'espère que nous changerons ce nom, parce que nous avons établi des partenariats dans le domaine de la technologie de l'information afin de dissiper le mythe selon lequel les personnes handicapées ne peuvent occuper que des postes de niveau d'entrée, et aussi pour nous assurer que les programmes de formation mènent à des possibilités d'emploi.

I hope we will change that attachment, because we now are doing a skills training partnership in the area of information technology, first, to avoid the myth or perception that people with disabilities only qualify for entry-level positions, and also to ensure that training programs that are provided are in fact linked to employment opportunities.


Voilà qui convient fort bien à ce que nous considérons comme un pays très important avec lequel nous devrions conclure un accord commercial bilatéral et multiplier les partenariats, qui permettront à celui de BioAmber et de Mitsui de fructifier.

It fits very nicely with what we believe is a very important country for which we should see a bilateral trade arrangement and more partnerships, which will enable ones like BioAmber and Mitsui to be able to progress.


Je vais revenir à ce point souvent car c'est quelque chose sur lequel nous mettons l'accent dans la région de Toronto: le public doit contribuer également en ce qui concerne certains des outils que nous devons utiliser si nous voulons être en mesure de répondre aux besoins de la population. Telle est la raison d'être du partenariat.

I'm going to keep coming back to this because it's something we're focusing on in the Toronto area: the public has a contribution to make in this too, in terms of some of those tools that we're going to have to embrace if we're going to be able to meet the needs of the population.


Nous soutenons l’engagement budgétaire et nous avons voté pour toutes les parties à l’exception de l’exigence d’introduire un soutien permanent pour le secteur laitier, contre lequel nous avons voté.

We support the budgetary commitment and voted in favour of all the parts with the exception of the requirement to introduce permanent support for the milk sector, which we voted against.


Nous soutenons l’engagement budgétaire et nous avons voté pour toutes les parties à l’exception de l’exigence d’introduire un soutien permanent pour le secteur laitier, contre lequel nous avons voté.

We support the budgetary commitment and voted in favour of all the parts with the exception of the requirement to introduce permanent support for the milk sector, which we voted against.


Je suis originaire d’une région frontalière de la Suisse, pays avec lequel nous avons conclu un partenariat privilégié, lequel nous a permis de nous réunir pour résoudre certains problèmes tout en poursuivant notre développement séparé.

I am from a region bordering on Switzerland, a country with which we have concluded a privileged partnership, which has enabled us to join together in resolving problems while each developing in our own way.


Le commissaire chargé du développement et de l'aide humanitaire, Poul Nielson, a déclaré: "Notre partenariat avec l'Afrique est un partenariat stratégique à long terme, solide, et dans lequel nous sommes pleinement engagés.

Poul Nielson, Commissioner responsible for Development and Humanitarian Aid said: “Our partnership with Africa is a long term strategic partnership.


Nous pouvons trouver la bonne façon de faire. Nous devons faire preuve de créativité et d'un esprit innovateur, et nous assurer qu'il s'agit d'un partenariat dans lequel toutes les parties sont gagnantes.

We need to be creative, provide some innovation, and make sure it's a partnership where everyone will get a part of it.


Nous préférerions y parvenir à 15, mais c'est un sujet sur lequel nous les soutenons entièrement.

We would prefer it to be 15, but this is an issue on which we clearly support them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenariat dans lequel nous nous soutenons ->

Date index: 2025-02-08
w