Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partenaires américains plutôt " (Frans → Engels) :

Il ressort des statistiques disponibles que, lorsque des entreprises (grandes, pour la plupart) et des institutions européennes établissent des liens technologiques avec des organismes étrangers, elles s'adressent de préférence à des partenaires américains plutôt qu'européens.

Available statistics suggest that when (mostly large) European firms and institutions make technology links outside their own national borders, they still prefer to do so with counterparts in the United States, rather than in other European countries.


Le gouvernement fédéral veut plutôt, en coopération avec nos partenaires provinciaux, dont relèvent directement les ressources naturelles, et avec nos partenaires internationaux, notamment les importants marchés américains, veiller à ce que les Canadiens et le Canada bénéficient le plus possible de nos richesses naturelles.

The federal government is interested in working with our provincial partners, which have direct jurisdiction over natural resources, together with our international partners, including the major markets in the United States, to see that Canadians and Canada benefit the most that is possible from our natural resource wealth.


Néanmoins, je voudrais faire remarquer que, malheureusement, certaines mesures adoptées par des États membres individuels aident plutôt nos partenaires américains à ne pas considérer l’Union européenne comme un ensemble uni.

However, I want to mention that unfortunately, some of the actions taken by individual Member States are rather helping our American partners not to view the European Union as a united whole.


Par contre, on dispose d'une information suffisante pour pouvoir affirmer qu'un grand nombre d'espèces de sauvagines continuent à fréquenter la baie pendant la migration; des études récentes conduites par Environnement Canada et ses partenaires américains montrent que toute la population de bernaches cravants transitent par la baie James — même s'il semblerait qu'un pourcentage plus élevé de ces animaux s'arrêtent, pendant leur migration, sur le littoral ouest de la baie James, en Ontario, plutôt que sur le littoral est, qui est préc ...[+++]

Nevertheless, there is good information that large numbers of waterfowl species still do occur in the bay while migrating; and recent studies by Environment Canada and its U.S. partners indicate that the entire population of Atlantic brant moves through James Bay—although it seems that a higher proportion of migrating brant may now actually be staging, or spending their time in migration, on the western side of James Bay, in Ontario, as opposed to the eastern coast of James Bay, which would have been the area of concern discussed by the Cree representatives in the earlier session.


10. exprime son inquiétude face aux déclarations du Président Poutine en réponse aux plans des États-Unis concernant l'installation de missiles anti-ballistiques en Europe; appelle toutes les parties à ouvrir le dialogue; se déclare profondément préoccupé par la proposition américaine de déployer certains éléments de sa défense anti-missiles en Pologne et en République tchèque, ce qui pourrait être à l'origine d'une nouvelle course aux armements et, partant, affaiblir plutôt que renforcer la sécurité mondiale; demande par conséquen ...[+++]

10. Expresses its concerns about declarations made by President Putin in retaliation to the United States’ plans to put anti-ballistic missiles in Europe and calls on all parties involved to engage in dialogue; expresses its deep concern over the US proposal to deploy components of its anti-missile defence in Poland and the Czech Republic, which could lead to a new arms race and consequently reduce rather than enhance global security, and therefore demands a thorough discussion on these proposals in the framework of both the EU and NATO; calls on the US and all the partners directly and indirectly involved to support the multilateral f ...[+++]


La présidence irlandaise se concentre sur une coopération pragmatique avec nos partenaires américains et le pragmatisme, plutôt que l’idéologie, devrait présider à notre approche.

The Irish presidency is focusing on pragmatic cooperation with our US partners and pragmatism, rather than ideology, should inform our approach.


M. Mark Boudreau: Je pense que cela va être difficile, car les Américains hésitent beaucoup à céder une part de leur souveraineté sur cette question de leur capacité d'établir leurs propres règles et. M. Tony Valeri: Ainsi, vous ne proposez pas d'éliminer les mesures antidumping et compensatoires, mais vous proposez plutôt que les partenaires aient des mesures semblables afin qu'il n'y ait pas ce type d'écart parmi les partenaires, n'est-ce pas?

Mr. Mark Boudreau: I think that's going to be a tough one, because the Americans are very reluctant to give up any sovereignty on that issue of being able to set their own rules and Mr. Tony Valeri: So you are not suggesting that you eliminate anti-dumping and countervail measures, you're suggesting that partners should have similar measures so that you don't get into this discrepancy among partners?


23. est préoccupé par les propositions américaines de système de missiles de défense qui pourrait relancer la course aux armements et réduire, plutôt qu'accroître, la sécurité globale: souligne la nécessité pour les États-Unis de consulter leurs partenaires européens et tous les pays concernés avant de mettre sur pied un système de missiles de défense; invite instamment le Conseil à s'assurer, lors de ses négociations avec le Prés ...[+++]

23. Is concerned that the US missile defence system proposals could lead to a new arms race which would reduce rather than enhance global security; stresses the necessity for the US to consult its European partners and all countries concerned prior to developing a missile defence system; urges the Council, in its discussions with the President of the US, to ensure that multilateral negotiations and dialogue should precede any new developments as regards the ABM Treaty;


De cette manière, les Canadiens ne considéreraient certainement pas leur pays comme étant le valet des Américains; ils le verraient plutôt comme une sorte de partenaire malaimé, pour ainsi dire.

Thus, Canada would certainly not be seen by our citizens as the lackey of the Americans but, rather, as a " tough love" partner, if you will.


La seule chose que j'ai essayé d'exprimer dans mon discours, c'est que le Canada et les États-Unis ont signé, depuis 1958, une entente de défense sur le territoire aérien nord-américain parce que, principalement, le Canada et les États-Unis étaient les deux principaux partenaires économiques et politiques en Amérique, en Amérique du Nord par la même occasion (1715) Devant l'ouverture des marchés, devant les liens qui se créent entre le Mexique, le Chili, devant aussi les conclusions du dernier voyage en Amérique du Sud du premier ministre qui disait à l'Organisation des États américains ...[+++]

The only thing I was trying to say is that Canada and the United States signed, in 1958, an agreement on the defence of North American air space mainly because they were the two major economic and political partners in America and in North America for that matter (1715) Given the opening up of markets, given the ties being created between Mexico and Chile, given also the conclusions of the last trip the Prime Minister made to South America where he said to the Organization of American States that we wanted a common market 25 years fro ...[+++]


w