Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dans le texte de
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
Partage de tous les bénéfices
S'entendent comme faites à l'Union européenne

Vertaling van "partagent tous cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .

As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community and from that date exercises all rights and assumes all obligations of the European Community. Therefore, references to the European Community [or to the Community ] in the text of the [Agreement /…] are, where appropriate, to be read as to the European Union [or to the Union ].


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les chefs des pays démocratiques et les défenseurs des droits de la personne des quatre coins du monde partagent tous aussi cette admiration et ce respect pour notre Charte.

Leaders of democratic countries and rights advocates from all corners of the world also share this admiration and respect for our Charter.


Nous savons que, pour l’instant, les niveaux de participation sociale sont bas parmi la population rom dans de nombreux pays européens, et c’est pour cette raison que résoudre ce problème est un défi que partagent tous les Européens, tous les citoyens de d’Union européenne.

We know that at present there are poor levels of social participation among the Roma population in many European countries, and that is why resolving this problem is a challenge that Europeans, the citizens of the European Union, share.


Cette journée unit 175 millions de personnes de par le monde qui partagent tous un point commun: la langue française.

This day brings together 175 million people worldwide who all have one thing in common: the French language.


La Commission, le Parlement européen, les gouvernements, les autorités régionales, locales, les syndicats, les employeurs partagent tous cette responsabilité.

The Commission, the European Parliament, governments, regional and local authorities, the unions and employers all share this responsibility, which the Commission hopes everyone will shoulder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais l'expérience de quelques années dans le Collège me conforte dans l'idée et, même si parfois nous avons des opinions très divergeantes, je suis sûr que mes collègues partagent tous cette même conviction que la méthode communautaire reste le système qui peut le mieux garantir que la construction européenne répond à ces 3 (légitimité, efficacité et simplicité). C'est pour cela que cette méthode reste pour nous le point de départ de nos propositions.

But some years' experience in the Commission has convinced me -- and I am sure my colleagues share this conviction even if our ideas sometimes differ greatly -- that the Community method is still the best way of ensuring the European integration process meets the three objectives (legitimacy, efficiency and simpleness). That is why our starting point remains this method.


Cette volonté politique que partagent tous les pays développés permettra d'accomplir des progrès pour un continent où, pour citer le premier ministre de la Grande-Bretagne, Tony Blair: «La famine, la maladie ou les conflits causent la mort d'un enfant à toutes les trois minutes».

This political will will be shared by all developed countries who contribute to progress on a continent where, to quote the Prime Minister of Great Britain, Tony Blair, " Famine, disease or conflicts are causing the death of one child every three minutes" .


Monsieur le Président, la seule conclusion à laquelle je parviens ce soir après avoir entendu les orateurs est que les opposants à cette directive s'y opposent-ils parce qu'ils partagent tous le préjugé que les facilités d'accès pour les personnes handicapées sont un détail technique superflu.

Mr President, my only conclusion, as we have heard tonight, is that those who oppose do so because they share the prejudice that disability access is an unnecessary technical detail.


Tous mes collègues partagent cette ambition et nous n’aurions pu accomplir ces progrès sans la coopération massive du personnel qui s’est acquitté de ces obligations en sus de ses tâches habituelles ni sans l’engagement inconditionnel de chaque membre du collège des commissaires.

That ambition is shared universally by my colleagues and we could not have made the progress we have unless we had had massive cooperation from staff assuming these obligations in addition to their normal workload and if we had not had the full-hearted commitment of every single Member of the College of Commissioners.


Le premier ministre de l'Ontario aurait plutôt dû faire preuve de leadership pour renforcer l'objectif que partagent tous les sénateurs de cette Chambre.

Rather, we should have had leadership from the premier of this province that would add to the objective that all members of this chamber share.


Je voudrais en même temps dire, Monsieur le Président, pour répondre aux interventions de certains membres du Parlement qui ont exprimé leurs doutes quant au fait que l’application de ces décisions pourrait mettre en péril les droits fondamentaux, les droits de l’homme, le concept que tous les pays européens partagent la primauté de l’État de droit, que cette primauté et la sauvegarde de ces valeurs essentielles et des droits de l’homme sont précisément les principales con ...[+++]

At the same time, I should like also to say, Mr President, in response to the words of some honourable Members of this Parliament, who expressed their concerns that the implementation of these decisions could endanger fundamental rights, human rights and the idea that every European country accepts the primacy of the Rule of Law, I should like to say that this primacy and the safeguard of these fundamental values and human rights are the foremost considerations of the Council and the Member States when implementing these antiterrorist measures.




Anderen hebben gezocht naar : dans le texte     accord …     ou à l'union     ou à la communauté     partage de tous les bénéfices     partagent tous cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partagent tous cette ->

Date index: 2022-03-21
w